AEG 411570 PS 305 DG [68/111] Suomi suomi 135
![AEG 411570 PS 305 DG [68/111] Suomi suomi 135](/views2/1007558/page68/bg44.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ps 305 dg 1
- English 4
- English 7 4
- English english 9 5
- English english 11 6
- English english 13 7
- English english 15 8
- English english 17 9
- Deutsch deutsch 19 10
- Deutsch deutsch 21 11
- Deutsch deutsch 23 12
- Deutsch deutsch 25 13
- Deutsch deutsch 27 14
- Deutsch deutsch 29 15
- Deutsch deutsch 31 16
- Français français 33 17
- Français français 35 18
- Français français 37 19
- Français français 39 20
- Français français 41 21
- Français français 43 22
- Italiano italiano 45 23
- Italiano italiano 47 24
- Italiano italiano 49 25
- Italiano italiano 51 26
- Italiano italiano 53 27
- Italiano italiano 55 28
- Español español 57 29
- Español español 59 30
- Peligro 30
- Español español 61 31
- Español español 63 32
- Español español 65 33
- Español español 67 34
- Peligro 34
- Portugues portugues 69 35
- Portugues portugues 71 36
- Portugues portugues 73 37
- Portugues portugues 75 38
- Portugues portugues 77 39
- Portugues portugues 79 40
- Nederlands 41
- Nederlands 81 41
- Nederlands nederlands 83 42
- Nederlands nederlands 85 43
- Nederlands nederlands 87 44
- Nederlands nederlands 89 45
- Nederlands nederlands 91 46
- Dansk 93 47
- Advarsel 48
- Dansk dansk 95 48
- Dansk dansk 97 49
- Dansk dansk 99 50
- Dansk dansk 101 51
- Dansk dansk 103 52
- Advarsel 53
- Lsmessi 53
- Norsk 105 53
- Forsiktighetsregel 54
- Norsk norsk 107 54
- Norsk norsk 109 55
- Norsk norsk 111 56
- Forsiktighetsregel 57
- Norsk norsk 113 57
- Forsiktighetsregel 58
- Norsk norsk 115 58
- Viktig 58
- C ä x r 59
- Svenska 59
- Svenska 117 59
- Päminnelse 60
- Svenska svenska 119 60
- Varning 60
- Svenska svenska 121 61
- Svenska svenska 123 62
- Päminnelse 63
- Svenska svenska 125 63
- Varning 63
- Päminnelse 64
- Svenska svenska 127 64
- Varning 64
- Suomi 129 65
- Suomi suomi 131 66
- Varoitus 66
- Suomi suomi 133 67
- Suomi suomi 135 68
- Suomi suomi 137 69
- Suomi suomi 139 70
- Varoitus 70
- Iinhvv3 ofrp 71
- Woawaz 71
- Eaahnika eaahnika 143 72
- Eaahnika eaahnika 145 73
- Yìveto 73
- Eaahnika eaahnika 147 74
- Егката1та1н toy фалтхопрюмоу ix 18 74
- Eaahnika eaahnika 149 75
- Iinhwb 09p 76
- Eaahnika eaahnika 153 77
- Turkçe turkçe 155 78
- Ne parçalari 79
- Turkçe turkçe 157 79
- Ne hazirlik 80
- Turkce turkce 159 80
- Turkce turkce 161 81
- Cesky 163 82
- Cesky cesky 165 83
- Varování 83
- Cesky cesky 167 84
- Cesky cesky 169 85
- Cesky cesky 171 86
- Polski polski 173 87
- Niebezpieczenstwo 88
- Polski polski 175 88
- Polski polski i77 89
- Polski polski 179 90
- Najbardziej popularne ciccia 91
- Polski polski 181 91
- Polski polski 183 92
- Magyar magyar 185 93
- Magyar magyar 187 94
- Veszély 94
- Figyelmeztetés 95
- Magyar magyar 189 95
- Magyar magyar 191 96
- Magyar magyar 193 97
- Magyar magyar 195 98
- Veszély 98
- Русским русский 197 99
- Диска рис 1 и 2 100
- Описание комплектные аксессуары распаковка 100
- Распаковка 100
- Русским русским 199 100
- Установка и снятие пильного 100
- Установка и снятие пильного диска 100
- Второй этап регулировка рельса радиального хода рис 10 11 101
- Зажим заготовки рис 3 101
- Линейность 101
- Первый этап регулировка входа 101
- Пильного диска в рабочий проем рис 9 101
- Пильного диска в рабочий проем с минимальным зазором рис 17 101
- Пятый этап регулировка входа 101
- Регулировка рычага блокировки 101
- Регулировка указателя наклона 101
- Регулировка указателя скоса рис 14 101
- Рис 16 101
- Русским русским 201 101
- Скоса 101
- Стола и пильного диска по уголь нику регулировка угла наклона рис 15 101
- Третий этап выравнивание пиль ного диска и упора по угольнику регулировка угла скоса рис 12 13 101
- Установка и снятие пильного диска 101
- Четвертый этап выравнивание 101
- Четыре основные настройки пилы 101
- Во время работы защищайте глаза руки лицо и уши 102
- Во избежание травм от вылета 102
- Застрявших обрезков из под 102
- Линейность 102
- Наклона 102
- Пильного диска 102
- Правила техники безопасности для простой распиловки 102
- Проверяйте исправность деталей 102
- Работа на верстаке 102
- Регулировка блокировки наклона 102
- Регулировка рычага блокировки 102
- Рис 5 102
- Русским русским 203 102
- Смена рабочего места 102
- Установка торцовочной пилы рис 18 102
- Вспомогательный выдвижной упор 103
- Зажим заготовки рис 24 103
- Использование шкалы скоса 103
- Основные виды распиловки 103
- Подготовка к распиловке 103
- Положение тела и рук 103
- Правила техники безопасности для простой распиловки 103
- Простая распиловка рис 20 103
- Радиальная распиловка наискосок 103
- Распиловка изогнутых заготовок 103
- Распиловка наискосок рис 21 103
- Распиловка под двойным углом 103
- Распиловка под наклоном рис 22 103
- Рис 23 103
- Русским русским 205 103
- Мотора рис 26 104
- Натяжение приводного ремня 104
- Нижний защитный кожух пиль 104
- Ного диска 104
- Обслуживание 104
- Основные виды распиловки 104
- Русским русским 207 104
- Смазка рис 25 104
- Romania romania 209 105
- Avertisment 106
- Romania romania 211 106
- Romania romania 213 107
- Nclinàrii 108
- Romania romania 215 108
- Romania romania 217 109
- Atentie 110
- Romania romania 219 110
- Powertools 111
- Www aeg pt com 111
Похожие устройства
- Bosch HBA33U350 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3468 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-333E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE8000 Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil SP2XS Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 4000W Traffic Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.E1 M 2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA56S551E Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3467 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-335E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE3575YB Инструкция по эксплуатации
- Kustom KBA100X Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 320 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA63U350S Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПТ-305-1800-ЛР Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3466 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-710MJ Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 310 Black Инструкция по эксплуатации
- Festool KS 120 EB-UG-Set 561415 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA36T660 Инструкция по эксплуатации
Nosta sahaa tarttumalla jaluksessa tartuntapaikkoihin kantokahvaan tai etuosassa oleviin kahvoihin LINJAUS KALTEVUUDEN LUKINTAVIVUN ASETUS Kun terä on asetettu kaltevuusasentoon jota ei ole esisäädetty ts muu kuin 0 22 5 33 875 ja 45 ja kun kaltevuuden lukintavipu on lukossa voit olla varma että kaltevuuskulman ukinta on oikein Tässä tapauksessa terän kallistaminen on vaikeaa Tietysti terän pakottaminen onnistuu mutta kallistaminen normaalivoimalla ei ole mahdollista Jos terä kallistuu hel posti Vapauta kaltevuuden lukintavipu Etsi kaltevuuden lukintavivun takana olevat 12 mm n lukitusmutterit 41 Älä koskaan kanna kulmaussahaa jatkojohdosta tai muovikahvassa olevasta liipaisimesta Tämä voi vaurioittaa liitäntäjohdon eristystä tai kytkentöjä ja aiheuttaa sähkösikun Sijoita saha siten ettei kukaan pääse sen taakse Lentävät sirpaleet voivat aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja Aseta kulmaussaha tasaiselle ja tukevalle pinnalle joka on riittävän tilava ja tukeva sahan vaivattoman käsittelyn ja työkappaleen oikean paikallaanpidon sallimiseksi Valvo että sahan pöytä on vaakatasossa ja että saha pysyy tasapainossa Löysää ylälukitusmutteria Kiristä kaltevuuden lukintavipu kääntämällä alalukitusmutteria oikealle Löysää sitä kääntämällä mutteria vasemmalle Lukitse kaltevuuden lukintavipu ja yritä kallistaa terää uudelleen Tee uusi säätö tarvittaessa Huomautus Kaltevuuden lukintavivun on pystyttävä kääntymään vapaasti kun se on vapautettuna Jos kaltevuuden lukintavipu narisee sitä on löysättävä hieman oleviin jalustan Kiinnitä saha kiristysleuoilla tukialustaansa pulteilla tai Aseta saha toivottuun paikkaan työpöydälle tai muulle suositusten mukaiseile tukialustalle Sahan jalustassa on kahdeksan reikää joiden avulla kulmaussaha voidaan kiinnittää tukialustalleen Neljä pientä reikää A mahdollistavat kiinnityksen pienillä ruuveilla ja isommat reiät B mahdollistavat kiinnityksen suurilla ruuveilla Mikäli sinulla on tarkoitus käyttää sahaa aina samassa paikassa kiinnitä se työpenkkiin KALTEVUUDEN LUKINNAN ASETUS KUVA 5 Huomautus Kun saha on asennettu tasaiselle pinnalle sen korkeus on 114 3 mm Tarkista että kulmaussaha kallistuu helposti kun kaltevuuden lukintavipu vapautetaan ja terää kallistetaan SAHAN KÄYTTÖ ERI PAIKOISSA Huomautus Ruuvin on tultava 42 yli ainakin yhden kierteen verran kuusiolukitusmutterin Jos saha kallistuu vaikeasti tai mikäli laakeritapissa on liikaa välystä tee seuraavat säädöt Vapauta kaltevuuden lukintavipu Käännä kuusiolukitusmutteria 16 mm n hylsyn avulla Tarkista kallistumisliike uudelleen ja tee tarvittaessa uusia säätöjä KULM AUSSAH AN ASENTAMINEN KUVA 18 MUISTUTUS Noudata seuraavia ohjeita sahan arvaamattomien liikkeiden aiheuttamien loukkaantumisriskien välttämiseksi A Ennen kuin siirrät sahaa irroita verkkovirrasta Lukitse kulman ja lukintavivut Lukitse moottori ala asentoon liitäntäjohto kaltevuuden Selkävammojen välttämiseksi pidä työkalua itseäsi vasten kun nostat sitä Koukista polvet ja nosta työkalua niin että painopiste pysyy jalkojen ei selän varassa 134 SUOMI Asenna saha 19 mm n ristivanerille 6 35 mm n 1 4 ruuveille tai pienille ruuveille tarkoitettujen reikien 4 kpl kautta Sitten ristivanerilevy voidaan kiinnittää niin ettei se pääse kallistumaan Tämä ehkäisee myös paikasta toiseen käsittelystä ja liikuttelusta aiheutuvan sahan ennenaikaisen kulumisen SAHAN KÄYTTÖ TYÖPÖYDÄLLÄ Asenna saha työpöytään ristivanerille kiinnityksestä annettujen ohjeiden mukaisesti Varmista että sahan oikealle ja vasemmalle sivulle jätetty vapaa tila on riittävä työkappaleen käsittelylle PERUSLEIKKAUKSIA KOSKEVAT ERIKOISTURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET TARKISTA SAHAN KUNTO AINA ENNEN KÄYTTÖÄ IRROITA KULMAUSSAHA VERKKOVIRRASTA Irtikytke saha verkkovirrasta ennen säätöjen muuttamista terän vaihtamista tai osien kiristystä epähuomiossa tapahtuvan työkalun käynnistyksen aiheuttaman loukkaantumisvaaran välttämiseksi PERUSLEIKKAUKSIA KOSKEVAT ERIKOISTURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Varmista ettà teràn suojuksessa oleva pyórimissuuntaa osoittava nuoli on teràssà olevan pyórimissuuntaa osoittavan nuolen mukaisesti Tarkista ettá teràn hampaisto osoittaa alaspáin sahan etupààtà kohti Tarkista teràn ja irrotettavan sivusuojuksen kiinnitysruuvin kunto turvallisen tyóskentelyn takaamiseksi TARKISTA VIOITTUNUT ETTEI YKSIKÀÀN OSA Varmista ettà terà on teràvà oikein linjattu ja ettei se oie viallinen Kun olet varmistanut ettei saha oie kytkettynà verkkovirtaan laske moottorilohko kokonaan alas Kàànnà teràà kàsin tarkistaaksesi ettei sen pyôrintàà està mikààn Kàànnà moottorilohko 45 ja tarkista sitten uudelleen ettà terà pyôrii oikein Jos terà osuu johonkin osaan sààdà se kohdassa Linjaus annettujen ohjeiden mukaisesti Tarkista ettà teràn ja akselin laipat ovat puhtaat Varmista ettà kohdistettuina terààn Tarkista mukana toimitetulla 6 33 mm n kuusioavaimella ettà akselin ruuvi vasenkàtinen kierre on oikein kiristettynà Varmista ettà kaikki lukituslaitteet ja lukot ovat kireàllà ja ettei mààràtyissà osissa oie liikaa vàlystà Pidà tyôskentelyalue puhtaana Epàjàrjestyksessà oleva tyôympàristô ja tyôpôytà ovat onnettomuuksille alttiita Valvo ettei lattia oie liukas Tulipalon aiheuttamien palovammojen ja vahinkojen vàlttàmiseksi àlà koskaan kàytà sahaa tulenarkojen nesteiden hôyryjen tai kaasujen làheisyydessà OLE Varmista ettá liikkuvat osat ovat oikein linjattuina sàhkôjohdot ovat hyvákuntoiset liikkuvat osat ovat oikein kiinnitettyiná osat ovat ehjiá saha on stabiili kun se on asennettu paikalleen laippojen reunakkeet ovat alempi teránsuojus ja palautinjousi toimivat oikein tàtà varten tyónná varsi kokonaan alas ja anna sen sitten nousta ylós kunnes se pysáhtyy itse Tarkista ettá alempi teránsuojus on varmasti oikein paikallaan Mikáli náin ei ole katso lisáohjeita kohdasta Vianhaku KÀYTÀ liukuvat osa liikkuvat vaivattomasti ja joustavasti KASVONSUOJUSTA JA KUULONSUOJAIMIA Opi tuntemaan kulmaussaha Lue ja oie varma ettà ymmàrràt tàmàn kàsikirjan ja tyôkaluun liimattujen etikettien sisàllôn Tutustu tyôkalun sovelluksiin ja sen rajoituksiin sekà mahdollisiin tàlle laitteelle ominaisiin vaaratekijôihin Ruumiinvammojen vàlttàmiseksi àlà asenna lisàvarusteita tai tee sââtôjâ kulmaussahaan kun osia on vielà liikkeessà Tarkista kulmaussahan moitteetonta toimintaa mahdollisesti haittaavat muut olosuhteet Sammuta kulmaussaha ja irroita se verkkovirrasta mikàli siitá puuttuu osa tai jos joku osa on vààntynyt tai vahingoittunut tai jos sáhkókomponentit eivát toimi Anna huoltoliikkeen asentaa uudet osat puuttuvien viallisten tai kuluneiden osien tilalle ennen kuin kàytàt sahaa uudelleen Varmista ettá teransuojukset ovat aina paikoillaan hyvàssà kàyttôkunnossa ja oikein asennettuina Pida tyôkalusta hyváá huolta Pida kulmaussaha aina puhtaana ettá sen kàyttô sàilyisi tehokkaana ja turvallisena Voitele osat ohjeiden mukaisesti Àlà levità voiteluainetta teràlle sen pyôriessà Poista kiristysavaimet tyôkalun ennen kuin kàynnistàt NOUDATA SEURAAVIA OHJEITA JUUTTUVIEN TAI ULOS SINKOUTUVIEN OSIEN AIHEUTTAMAN LOUKKAANTUMISVAARAN EHKÀISEMISEKSI Kàytà vain suositeltuja lisàvarusteita Sopimattomien lisàvarusteiden kàyttô voi aiheuttaa loukkaantumisvaaraa Kâytâ sahattavalle materiaalille halkaisijaltaan 305 mm sahanteràà SUOJALASEJA SUOJAKÀSINEITÀ Tyôkalun epàhuomiossa tapahtuvan kàynnistyksen aiheuttaman loukkaantumisvaaran vàlttàmiseksi varmista ettà kàyttôkytkin on seis asennossa ennen kuin kytket kulmaussahan verkkovirtaan Valmistele tehtàvà tyô hyvin Kàytà sopivaa tyôkalua Àlà pakota tyôkalua ja lisàvarusteita tôihin joille niità ei oie tarkoitettu Àlà kàytà tàtà sahaa jos tyôkappaletta ei voida pitàà tukevasti paikallaan VAROITUS Siirtoliikkeensà johdosta kulmaussahaa ei oie tarkoitettu metallin leikkaukseen Kàytà kulmaussahaa yksinomaan puun tai muun samantyyppisen materiaalin sahaukseen Muut materiaalit voivat murtaa tai vààntàà teràn aiheuttaa tulipalon tai muita onnettomuuksia sopivaa SUOMI 135