AEG 411570 PS 305 DG [98/111] Magyar magyar 195
![AEG PS 305 DG 411570 [98/111] Magyar magyar 195](/views2/1007558/page98/bg62.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ps 305 dg 1
- English 4
- English 7 4
- English english 9 5
- English english 11 6
- English english 13 7
- English english 15 8
- English english 17 9
- Deutsch deutsch 19 10
- Deutsch deutsch 21 11
- Deutsch deutsch 23 12
- Deutsch deutsch 25 13
- Deutsch deutsch 27 14
- Deutsch deutsch 29 15
- Deutsch deutsch 31 16
- Français français 33 17
- Français français 35 18
- Français français 37 19
- Français français 39 20
- Français français 41 21
- Français français 43 22
- Italiano italiano 45 23
- Italiano italiano 47 24
- Italiano italiano 49 25
- Italiano italiano 51 26
- Italiano italiano 53 27
- Italiano italiano 55 28
- Español español 57 29
- Español español 59 30
- Peligro 30
- Español español 61 31
- Español español 63 32
- Español español 65 33
- Español español 67 34
- Peligro 34
- Portugues portugues 69 35
- Portugues portugues 71 36
- Portugues portugues 73 37
- Portugues portugues 75 38
- Portugues portugues 77 39
- Portugues portugues 79 40
- Nederlands 41
- Nederlands 81 41
- Nederlands nederlands 83 42
- Nederlands nederlands 85 43
- Nederlands nederlands 87 44
- Nederlands nederlands 89 45
- Nederlands nederlands 91 46
- Dansk 93 47
- Advarsel 48
- Dansk dansk 95 48
- Dansk dansk 97 49
- Dansk dansk 99 50
- Dansk dansk 101 51
- Dansk dansk 103 52
- Advarsel 53
- Lsmessi 53
- Norsk 105 53
- Forsiktighetsregel 54
- Norsk norsk 107 54
- Norsk norsk 109 55
- Norsk norsk 111 56
- Forsiktighetsregel 57
- Norsk norsk 113 57
- Forsiktighetsregel 58
- Norsk norsk 115 58
- Viktig 58
- C ä x r 59
- Svenska 59
- Svenska 117 59
- Päminnelse 60
- Svenska svenska 119 60
- Varning 60
- Svenska svenska 121 61
- Svenska svenska 123 62
- Päminnelse 63
- Svenska svenska 125 63
- Varning 63
- Päminnelse 64
- Svenska svenska 127 64
- Varning 64
- Suomi 129 65
- Suomi suomi 131 66
- Varoitus 66
- Suomi suomi 133 67
- Suomi suomi 135 68
- Suomi suomi 137 69
- Suomi suomi 139 70
- Varoitus 70
- Iinhvv3 ofrp 71
- Woawaz 71
- Eaahnika eaahnika 143 72
- Eaahnika eaahnika 145 73
- Yìveto 73
- Eaahnika eaahnika 147 74
- Егката1та1н toy фалтхопрюмоу ix 18 74
- Eaahnika eaahnika 149 75
- Iinhwb 09p 76
- Eaahnika eaahnika 153 77
- Turkçe turkçe 155 78
- Ne parçalari 79
- Turkçe turkçe 157 79
- Ne hazirlik 80
- Turkce turkce 159 80
- Turkce turkce 161 81
- Cesky 163 82
- Cesky cesky 165 83
- Varování 83
- Cesky cesky 167 84
- Cesky cesky 169 85
- Cesky cesky 171 86
- Polski polski 173 87
- Niebezpieczenstwo 88
- Polski polski 175 88
- Polski polski i77 89
- Polski polski 179 90
- Najbardziej popularne ciccia 91
- Polski polski 181 91
- Polski polski 183 92
- Magyar magyar 185 93
- Magyar magyar 187 94
- Veszély 94
- Figyelmeztetés 95
- Magyar magyar 189 95
- Magyar magyar 191 96
- Magyar magyar 193 97
- Magyar magyar 195 98
- Veszély 98
- Русским русский 197 99
- Диска рис 1 и 2 100
- Описание комплектные аксессуары распаковка 100
- Распаковка 100
- Русским русским 199 100
- Установка и снятие пильного 100
- Установка и снятие пильного диска 100
- Второй этап регулировка рельса радиального хода рис 10 11 101
- Зажим заготовки рис 3 101
- Линейность 101
- Первый этап регулировка входа 101
- Пильного диска в рабочий проем рис 9 101
- Пильного диска в рабочий проем с минимальным зазором рис 17 101
- Пятый этап регулировка входа 101
- Регулировка рычага блокировки 101
- Регулировка указателя наклона 101
- Регулировка указателя скоса рис 14 101
- Рис 16 101
- Русским русским 201 101
- Скоса 101
- Стола и пильного диска по уголь нику регулировка угла наклона рис 15 101
- Третий этап выравнивание пиль ного диска и упора по угольнику регулировка угла скоса рис 12 13 101
- Установка и снятие пильного диска 101
- Четвертый этап выравнивание 101
- Четыре основные настройки пилы 101
- Во время работы защищайте глаза руки лицо и уши 102
- Во избежание травм от вылета 102
- Застрявших обрезков из под 102
- Линейность 102
- Наклона 102
- Пильного диска 102
- Правила техники безопасности для простой распиловки 102
- Проверяйте исправность деталей 102
- Работа на верстаке 102
- Регулировка блокировки наклона 102
- Регулировка рычага блокировки 102
- Рис 5 102
- Русским русским 203 102
- Смена рабочего места 102
- Установка торцовочной пилы рис 18 102
- Вспомогательный выдвижной упор 103
- Зажим заготовки рис 24 103
- Использование шкалы скоса 103
- Основные виды распиловки 103
- Подготовка к распиловке 103
- Положение тела и рук 103
- Правила техники безопасности для простой распиловки 103
- Простая распиловка рис 20 103
- Радиальная распиловка наискосок 103
- Распиловка изогнутых заготовок 103
- Распиловка наискосок рис 21 103
- Распиловка под двойным углом 103
- Распиловка под наклоном рис 22 103
- Рис 23 103
- Русским русским 205 103
- Мотора рис 26 104
- Натяжение приводного ремня 104
- Нижний защитный кожух пиль 104
- Ного диска 104
- Обслуживание 104
- Основные виды распиловки 104
- Русским русским 207 104
- Смазка рис 25 104
- Romania romania 209 105
- Avertisment 106
- Romania romania 211 106
- Romania romania 213 107
- Nclinàrii 108
- Romania romania 215 108
- Romania romania 217 109
- Atentie 110
- Romania romania 219 110
- Powertools 111
- Www aeg pt com 111
Похожие устройства
- Bosch HBA33U350 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3468 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-333E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE8000 Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil SP2XS Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 4000W Traffic Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.E1 M 2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA56S551E Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3467 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-335E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE3575YB Инструкция по эксплуатации
- Kustom KBA100X Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 320 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA63U350S Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПТ-305-1800-ЛР Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3466 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-710MJ Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 310 Black Инструкция по эксплуатации
- Festool KS 120 EB-UG-Set 561415 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA36T660 Инструкция по эксплуатации
A LEGGYAKORIBB VÁGÁSFAJTÁK KARBANTARTÁS Kérjük olvassa el és tartsa be a jelen használati útmutató utasításait A fürészt oly módon tervezték fejlesztették hogy a vagasi müveletek kónnyen elvégezhetók legyenek vele Teljes egészében olvassa el és értelmezze a használati utasításokat a fürész használatbavétele elott VESZÉLY Szigorúan tilos a forgásban lévó fürésztárcsát kenni A FIGYELMEZTETÉS A szerszám véletlenszerü beindításából fakadó balesetek és az áramütés elkerülése végett húzza ki a fürész vezetékét az aljzatból mielótt bármilyen beállitáshoz munkálathoz kezdene a fürészen Minden egyes vágás végrehajtása elott tegyen egy próbavágást kihúzott hálózati vezetékkel Végezze el az ósszes beállitást elózetesen a fürészen Ellenorizze le hogy a fürésztárcsa és a motor rész minden lehetséges irányban elmozdítható és ekózben semmilyen akadályba sem ütkóznek A csavaros szoritót a fürésztárcsa jobb és bal oldalára egyaránt felszerelheti Bizonyosodjon meg arról hogy a csavaros szorító nem zavarja a fürésztárcsa mozgását valamint nem akadályozza a fürésztárcsavédót és a motort sem Ellenkezó esetben helyezze át úgy hogy semmit se zavarjon Rogzítse a csavaros szoritót jól a helyére hogy a munkadarab megfelelóen rógzítve feküdjón a szorító és az ütkózó tartórész vagy talapzat kózótt A fürész és a fa kózótt nem szabad látható hézagnak maradni A csavaros szoritót kizárólag függóleges pozícióban szabad használni Helyezze a munkadarabot a munkalapra Rogzítse a csavaros szorító segítségével a munkadarabot az ütkózóhóz és a munkalaphoz Ne húzza meg nagyon A csavaros szorító a fa munkadarabnak az ütkózóhóz és a munkalaphoz vaiò nyomására szolgál de nem szabad hogy blokkolja FIGYELMEZTETÉS A biztonságos használat érdekében a fürészt egy kettós szigetelésü rendszerrel láttuk el Az áramütés tüzés balesetveszély csókkentése érdekében kizárólag a gyártó által kózzétett listán szerepló tartozékokat szabad használni Az áramütések elkerülése érdekében a szerszámot mindig pontosan az eredeti ósszeszerelésének megfelelóen állítsa vissza ALSÓ FÜRÉSZTÁRCSAVÉDÓ Ne használja a fürészt ha az alsó fürésztárcsavédó nines felszerelve Az alsó fürésztárcsavédó egy biztonság védóelem Ha sérült cseréltesse ki mielótt újra használatba veszi a fürészt Váljon szokásává hogy rendszeresen leellenórzi az fürésztárcsavédó állapotát Rendszeresen tisztítsa meg egy nedves ruhadarabbal A vágást a jelen használati utasítások szerint végezze el útmutatóban foglalt FONTOS A precíz szógbevágás maximális biztonságban tórténó végrehajtásához engedje el a ravaszt a vágás kivitelezése után Tartsa a motor részt az alsó pozícióban és csak akkor mozdítsa el a kezét ha a fürésztárcsa forgása már teljesen leállt Ezt kóvetóen emelje fel a motor részt és vegye el a munkalapról a megmunkáltdarabot 194 MAGYAR A motor ékszíj feszessége gyárilag be van állítva A motor ékszíj feszességének ellenórzéséhez kóvesse az alábbi utasításokat KENÉS 25 ÁBRA CSAPÁGYAK A szerszám ósszes csapágyát a gyártáskor magas kenóhatású és normál használati kórülmények kózótt a szerszám teljes élettartamára elegendó olajjal kentük meg Ezek az elemek tehát nem szorulnak kenésre Amennyiben valamely alkatrész pontszerü szorul kóvesse az alábbi utasításokat kenésre A csúszósínek kenéséhez alkalmazzon kózvetlenül rájuk motor kenóolajat A csúszósínek file betétei biztosítják a kenóolaj terítését A motor forgótengely 47 kenéséhez használjon kónnyü vagy kónnyü spray formában kapható olajat A belsó torziós rugó 46 kenéséhez használjon kónnyü vagy kónnyü spray formában kapható olajat Az alsó fürésztárcsavédó távtartó elem 44 a górgó 45 és a levehetó oldalsó védóelem 3 kenéséhez használjon kónnyü vagy kónnyü spray formában kapható olajat Egy csillag csavarhúzó segítségével csavarozza le az ót csavart melyek az ékszíj védóelemet tartják majd távolítsa el a védóelemet Ellenorizze az ékszíj feszességét úgy hogy megnyomja Ha egy kicsit megnyomja az ékszíjnak kórülbelül 25 4 mm rel kell benyomódnia Az ékszíj feszességének beállitásához kóvesse az alábbi utasításokat Egy csillag csavarhúzó segítségével lazítsa meg de ne távolítsa el a motor védóelemet tarto hat csavart Forditsa a beállitó csavart jobbra ha az ékszíj feszességét szeretné nóvelni A beállitó csavart pedig balra kell fordítani ha az ékszíj feszességét csókkenteni szeretné Megjegyzés Ha túl nagy az ékszíj feszessége a motor ido elott meghibásodhat Húzza meg csavarját szorosan a motor védóelem Tegye vissza az ékszíj védóelemet a helyére FIGYELEMFELHÍVÁS Ne használjon oldószert hígítót a fürésztárcsavédó tisztításához Az oldószerek megrongálhatják a müanyagból készült részeket Végezzen egy próbavágást a levegóbe úgy hogy elette megbizonyosodik arról hogy a szerszám nines csatlakoztatva Miután elvégzett minden beállitást a fürészen engedje le a motor részt mintha fürészelni kezdene Ellenorizze hogy a vágást semmi sem fogja akadályozni és semmi sem fog veszélyes helyzetet okozni Szükség esetén végezze el az új beállitásokat a vágás teljesen biztonságos végrehajtásához A MOTOR ÉKSZÍJ FESZESSÉGE 26 ÁBRA KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS A szerszám véletlenszerü beindításának elkerülése érdekében húzza ki a fürész vezetékét a hálózati aljzatból mielótt az alsó fürésztárcsavédó tisztításához kezd A fürész hosszabb használata után munkalap és a talapzat kózótt felgyülemlett fürészpor akadályoztathatja a munkalap megfeleló elfordítását a szógbevágási beállitásokhoz Rendszeresen takaritsa el a felgyülemlett fürészport légáram vagy porszívó segítségével A FIGYELMEZTETÉS Az ósszegyült fürészpor használjon védószemüveget kerüljón a szemébe eltakaritásakor hogy az ne MAGYAR 195 hat