AEG 411570 PS 305 DG [105/111] Romania romania 209
![AEG PS 305 DG 411570 [105/111] Romania romania 209](/views2/1007558/page105/bg69.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ps 305 dg 1
- English 4
- English 7 4
- English english 9 5
- English english 11 6
- English english 13 7
- English english 15 8
- English english 17 9
- Deutsch deutsch 19 10
- Deutsch deutsch 21 11
- Deutsch deutsch 23 12
- Deutsch deutsch 25 13
- Deutsch deutsch 27 14
- Deutsch deutsch 29 15
- Deutsch deutsch 31 16
- Français français 33 17
- Français français 35 18
- Français français 37 19
- Français français 39 20
- Français français 41 21
- Français français 43 22
- Italiano italiano 45 23
- Italiano italiano 47 24
- Italiano italiano 49 25
- Italiano italiano 51 26
- Italiano italiano 53 27
- Italiano italiano 55 28
- Español español 57 29
- Español español 59 30
- Peligro 30
- Español español 61 31
- Español español 63 32
- Español español 65 33
- Español español 67 34
- Peligro 34
- Portugues portugues 69 35
- Portugues portugues 71 36
- Portugues portugues 73 37
- Portugues portugues 75 38
- Portugues portugues 77 39
- Portugues portugues 79 40
- Nederlands 41
- Nederlands 81 41
- Nederlands nederlands 83 42
- Nederlands nederlands 85 43
- Nederlands nederlands 87 44
- Nederlands nederlands 89 45
- Nederlands nederlands 91 46
- Dansk 93 47
- Advarsel 48
- Dansk dansk 95 48
- Dansk dansk 97 49
- Dansk dansk 99 50
- Dansk dansk 101 51
- Dansk dansk 103 52
- Advarsel 53
- Lsmessi 53
- Norsk 105 53
- Forsiktighetsregel 54
- Norsk norsk 107 54
- Norsk norsk 109 55
- Norsk norsk 111 56
- Forsiktighetsregel 57
- Norsk norsk 113 57
- Forsiktighetsregel 58
- Norsk norsk 115 58
- Viktig 58
- C ä x r 59
- Svenska 59
- Svenska 117 59
- Päminnelse 60
- Svenska svenska 119 60
- Varning 60
- Svenska svenska 121 61
- Svenska svenska 123 62
- Päminnelse 63
- Svenska svenska 125 63
- Varning 63
- Päminnelse 64
- Svenska svenska 127 64
- Varning 64
- Suomi 129 65
- Suomi suomi 131 66
- Varoitus 66
- Suomi suomi 133 67
- Suomi suomi 135 68
- Suomi suomi 137 69
- Suomi suomi 139 70
- Varoitus 70
- Iinhvv3 ofrp 71
- Woawaz 71
- Eaahnika eaahnika 143 72
- Eaahnika eaahnika 145 73
- Yìveto 73
- Eaahnika eaahnika 147 74
- Егката1та1н toy фалтхопрюмоу ix 18 74
- Eaahnika eaahnika 149 75
- Iinhwb 09p 76
- Eaahnika eaahnika 153 77
- Turkçe turkçe 155 78
- Ne parçalari 79
- Turkçe turkçe 157 79
- Ne hazirlik 80
- Turkce turkce 159 80
- Turkce turkce 161 81
- Cesky 163 82
- Cesky cesky 165 83
- Varování 83
- Cesky cesky 167 84
- Cesky cesky 169 85
- Cesky cesky 171 86
- Polski polski 173 87
- Niebezpieczenstwo 88
- Polski polski 175 88
- Polski polski i77 89
- Polski polski 179 90
- Najbardziej popularne ciccia 91
- Polski polski 181 91
- Polski polski 183 92
- Magyar magyar 185 93
- Magyar magyar 187 94
- Veszély 94
- Figyelmeztetés 95
- Magyar magyar 189 95
- Magyar magyar 191 96
- Magyar magyar 193 97
- Magyar magyar 195 98
- Veszély 98
- Русским русский 197 99
- Диска рис 1 и 2 100
- Описание комплектные аксессуары распаковка 100
- Распаковка 100
- Русским русским 199 100
- Установка и снятие пильного 100
- Установка и снятие пильного диска 100
- Второй этап регулировка рельса радиального хода рис 10 11 101
- Зажим заготовки рис 3 101
- Линейность 101
- Первый этап регулировка входа 101
- Пильного диска в рабочий проем рис 9 101
- Пильного диска в рабочий проем с минимальным зазором рис 17 101
- Пятый этап регулировка входа 101
- Регулировка рычага блокировки 101
- Регулировка указателя наклона 101
- Регулировка указателя скоса рис 14 101
- Рис 16 101
- Русским русским 201 101
- Скоса 101
- Стола и пильного диска по уголь нику регулировка угла наклона рис 15 101
- Третий этап выравнивание пиль ного диска и упора по угольнику регулировка угла скоса рис 12 13 101
- Установка и снятие пильного диска 101
- Четвертый этап выравнивание 101
- Четыре основные настройки пилы 101
- Во время работы защищайте глаза руки лицо и уши 102
- Во избежание травм от вылета 102
- Застрявших обрезков из под 102
- Линейность 102
- Наклона 102
- Пильного диска 102
- Правила техники безопасности для простой распиловки 102
- Проверяйте исправность деталей 102
- Работа на верстаке 102
- Регулировка блокировки наклона 102
- Регулировка рычага блокировки 102
- Рис 5 102
- Русским русским 203 102
- Смена рабочего места 102
- Установка торцовочной пилы рис 18 102
- Вспомогательный выдвижной упор 103
- Зажим заготовки рис 24 103
- Использование шкалы скоса 103
- Основные виды распиловки 103
- Подготовка к распиловке 103
- Положение тела и рук 103
- Правила техники безопасности для простой распиловки 103
- Простая распиловка рис 20 103
- Радиальная распиловка наискосок 103
- Распиловка изогнутых заготовок 103
- Распиловка наискосок рис 21 103
- Распиловка под двойным углом 103
- Распиловка под наклоном рис 22 103
- Рис 23 103
- Русским русским 205 103
- Мотора рис 26 104
- Натяжение приводного ремня 104
- Нижний защитный кожух пиль 104
- Ного диска 104
- Обслуживание 104
- Основные виды распиловки 104
- Русским русским 207 104
- Смазка рис 25 104
- Romania romania 209 105
- Avertisment 106
- Romania romania 211 106
- Romania romania 213 107
- Nclinàrii 108
- Romania romania 215 108
- Romania romania 217 109
- Atentie 110
- Romania romania 219 110
- Powertools 111
- Www aeg pt com 111
Похожие устройства
- Bosch HBA33U350 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3468 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-333E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE8000 Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil SP2XS Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 4000W Traffic Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.E1 M 2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA56S551E Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3467 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-335E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE3575YB Инструкция по эксплуатации
- Kustom KBA100X Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 320 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA63U350S Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПТ-305-1800-ЛР Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3466 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-710MJ Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 310 Black Инструкция по эксплуатации
- Festool KS 120 EB-UG-Set 561415 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA36T660 Инструкция по эксплуатации
DATETEHNICE Putere nominala de iejire 1800 W 1800 W Amp 8 A 15 5 A Viteza la mers tn gol 4400min 4000min Diamelru lama x diamelru orificiu 305 x 30 mm 305 x 30 mm Grosimea panzei de ferastrau 2 4 mm 2 4 mm Latime de taiere orizontal vertical 90 90 111 342 mm 111 342 mm 45 90 111 241 mm 111 241 mm 90 45 V 63 241 mm 63 241 mm 90 45 41 241 mm 41 241 mm 45 45 V 63 241 mm 63 241 mm 45 45 V 41 241 mm 41 241 mm Adancime max de taiere la 90 90 166 53 mm 166 53 mm Adancime max de taiere la 45 90 166 10 mm 166 10 mm Greutate 31 kg 31 kg Acceleratia reala masurata In zona bratului mainii 4 m s2 4 m s2 Valoarea reala A a nivelului sunetului Nivelul presiunii sonore K 3 dB A 95 dB A 95 dB A Nivelul sunetului K 3dB A 108dB A 108 dB A Valori masurate determinate conform EN 61 029 Aveti In vedere ca macina sà aive mereu o pozitie sigurà de ex fixati o la bancul de montaj Piesele lungi se vor sprijini Tn mod corespunzàtor Nu folositi lame de feràstràu cràpate sau deformate ìnainte de utilizarea sculei và rugàm cititi instructiunile Se prezintà scula dacà este posibil Praful care apare cànd se lucreazà cu aceastà sculà poate fi dàunàtor sànatàtii de ex cànd se prelucreazà stejar sau lemn de fag piatrà vopsea care pot contine plumb sau alte chimicale dàunatoare si prin urmare nu trebuie sà atingà corpul Utilizati un sistem de absorbtie a prafului i purtati o mascè de protectie Tmpotriva prafului ìndepàrtati cu grijà praful depozitat de ex cu un aspirator Nu este permis ca piesele cu sectiune circularà sau neregulatà de ex lemne de foc sà fie tàiate la fieràstràu fntrucàt Tn timpul tàierii eie nu sunt fixate in conditii de sigurantà La tàierea pieselor piane Tn pozitie verticalà trebuie utilizai un opritor auxiliar adecvatTn vederea asiguràrii unei ghidàri sigure INSTRUCTIUNI DE SECURITATE Purtati aparatoare de urechi Expunerea la zgomot poate produce pierderea auzului Aparatele utilizate in multe locati diferite inclusivin aer libertrebuie conectate printr un disjunctor FI RCD PRCD care previne comutarea Purtati Tntotdeauna ochelari de protectie atuci cànd utilizati macina Se recomandà purtarea mànu ilor a Tncaltàmintei solide nealunecoase i sortului de protectie ìntotdeauna secateti stecarul din priza tnainte de a efectua interventi la macina Conectati la retea numai cànd ma ina este oprità Pastrati cablul de alimentare la o distantà de aria de lucru a macinìi ìntotdeauna tineti cablul in spatele dvs Rumegu ul i spanul nu trebuie indepàrtate in timpul functionàrii ma inii Nu intrati niciodatà in zona de perieoi a plàdi cànd este in mijcare ìnainte de utilizare verificati ma ina cablul i stecarul pentru orice defectiuni sau uzurà a materialului Reparatiile vor fi efectuate numai de cètre agentii de Service autorizati ìntotdeauna utilizati ecranele de protectie ale macinìi Nu fixati apàratoarea rabatabilà 208 ROMANIA ìnlocuiti inserta uzatà a mesei Nu utilizati lamele care nu corespund datelor oferite in prezentele Instructiuni de utilizare Capacul de protectie trebuie deschis numai cànd maçina este coborâtà spre piesâ Feràstràul de retezat se preteazà pentru a reteza lemn masiv lemn Tndeiat materiale de lucru asemànàtoare lemnului i materiale plastico Nu utilizati acest produs Tn alt mod decàt cel stabilii pentru utilizare normalà Nu folositi pànze de feràstràu din otel rapid DECLARATIE DE CONFORMITATE Eventualele deranjamente ale maçinii inclusiv cele la instalatia de protectie respectiv la pânzele de feràstràu trebuie comunicate farà întârziere persoanei responsabile pentru sigurantà Dedarèm pe propria ràspundere cà acest produs este Tn conformitate cu urmatoarele standarde sau documente standardízale EN 61029 EN 61029 1 EN 61029 2 9 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 32 EN 61000 3 3 în conformitate eu reglementèrile 98 37 EC 2004 108 EC Folositi pânza de feràstràu potrività pentru materialul care urmeazà a fi tàiat Nu folositi feràstràul de spintecat niciodatà pentru tàierea altor materiale decât cele indicate în instructiunile de utilizare Transportai feràstràul de spintecat numai eu siguranta de transport de la mânerul de transport blocatâ Feràstràul de retezat va fi folosit doar eu învelitoare de protectie bine întretinutà si a cèrei functiune este sigurâ învelitoarea de protectie trebuie sà se poatà rabata înapoi în mod automat Pàstrati podeaua liberà de resturi de material de ex açchii çi resturi de la tàiatul lemnului Folositi numai pânze de feràstràu ascutite regulamentar Respectati turatia maxima indicatà pe pânza de feràstràu SIMBOLURI Va rugàm cititi cu atentie instructiunile ìnainte de pornirea macinìi Ìntotdeauna scoateti stecherul din prizè ìnainte de a efectua interventii la maçinà Purtati cèçti de protectie CONDITII DE UTILIZARE SPECIFICATE Nu folositi pànze de circular deteriorate ori deformate A AVERTI SMENTÌ Cititi tóate avizele de sigurantà si indicati le chiar i cele din bordura alàturatà Nerespectarea indicatiilor de avertizare i a instructiunilor poate provoca electrocutare incendii i sau ràniri grave Pàstrati tóate indicatine de avertizare i instructiunile in vederea utilizàrilor viitoare Dacà este necesarà se poate comanda o imagine descompusà a sculei Và rugàm mentionati numàrul art Precum çi tipul maçinii tipàrit pe etichetè çi comandati desenul la agentii de service locali sau direct la AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany Winnenden 2008 08 26 _ Rainer Kumpf Manager Product Development ALIMENTARE DE LA RETEA Conectati numai la priza de curent alternativ monofazat si numai la tensiunea specificatä pe placuta indicatoare Se permite conectarea i la prize färä impamantare daeä modelul se conformeazä dasei II de securitate Purtati Ìntotdeauna ochelari de protectie cànd utilizati macina Nu introduced niciodatà màinile in perimetrul pànzei de circular Nu lèsati macina in ploaie Peri col Nu aruncati scule electrice Tn gunoiul menajer Conform directive europene nr 2002 96 EC referitor la aparate electrice S electronice uzate precum la transpunerea acesteia Tn drept national sculele electrice trebuiesc coléctate separat i introduse Tntr un cirdt de reciclare ecologic INTRETINERE Folositi pentru fixarea pânzei de feràstràu numai flan ele furnizate eu maçina si reprezentate în imaginea din instructiunile de utilizare Fantele de aerisire ale maçinii trebuie sà fie mentinute libere tot timpul Nu îndepàrtati resturi de tàiere sau alte parti de piesà din zona de tàiere atâta timp cât maçina se aflà în miçcare iar capul fieràstràului nu a ajuns în pozitia de repaus Utilizati numai accesorii çi piese de schimb AEG Dacà unele din componente care nu au fost descrise trebuie ìnlocuite và rugàm contactati unul din agentii de service AEG vezi lista noastrà pentru service garantie ROMANIA 209