AEG 411570 PS 305 DG [32/111] Español español 63
![AEG 411570 PS 305 DG [32/111] Español español 63](/views2/1007558/page32/bg20.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ps 305 dg 1
- English 4
- English 7 4
- English english 9 5
- English english 11 6
- English english 13 7
- English english 15 8
- English english 17 9
- Deutsch deutsch 19 10
- Deutsch deutsch 21 11
- Deutsch deutsch 23 12
- Deutsch deutsch 25 13
- Deutsch deutsch 27 14
- Deutsch deutsch 29 15
- Deutsch deutsch 31 16
- Français français 33 17
- Français français 35 18
- Français français 37 19
- Français français 39 20
- Français français 41 21
- Français français 43 22
- Italiano italiano 45 23
- Italiano italiano 47 24
- Italiano italiano 49 25
- Italiano italiano 51 26
- Italiano italiano 53 27
- Italiano italiano 55 28
- Español español 57 29
- Español español 59 30
- Peligro 30
- Español español 61 31
- Español español 63 32
- Español español 65 33
- Español español 67 34
- Peligro 34
- Portugues portugues 69 35
- Portugues portugues 71 36
- Portugues portugues 73 37
- Portugues portugues 75 38
- Portugues portugues 77 39
- Portugues portugues 79 40
- Nederlands 41
- Nederlands 81 41
- Nederlands nederlands 83 42
- Nederlands nederlands 85 43
- Nederlands nederlands 87 44
- Nederlands nederlands 89 45
- Nederlands nederlands 91 46
- Dansk 93 47
- Advarsel 48
- Dansk dansk 95 48
- Dansk dansk 97 49
- Dansk dansk 99 50
- Dansk dansk 101 51
- Dansk dansk 103 52
- Advarsel 53
- Lsmessi 53
- Norsk 105 53
- Forsiktighetsregel 54
- Norsk norsk 107 54
- Norsk norsk 109 55
- Norsk norsk 111 56
- Forsiktighetsregel 57
- Norsk norsk 113 57
- Forsiktighetsregel 58
- Norsk norsk 115 58
- Viktig 58
- C ä x r 59
- Svenska 59
- Svenska 117 59
- Päminnelse 60
- Svenska svenska 119 60
- Varning 60
- Svenska svenska 121 61
- Svenska svenska 123 62
- Päminnelse 63
- Svenska svenska 125 63
- Varning 63
- Päminnelse 64
- Svenska svenska 127 64
- Varning 64
- Suomi 129 65
- Suomi suomi 131 66
- Varoitus 66
- Suomi suomi 133 67
- Suomi suomi 135 68
- Suomi suomi 137 69
- Suomi suomi 139 70
- Varoitus 70
- Iinhvv3 ofrp 71
- Woawaz 71
- Eaahnika eaahnika 143 72
- Eaahnika eaahnika 145 73
- Yìveto 73
- Eaahnika eaahnika 147 74
- Егката1та1н toy фалтхопрюмоу ix 18 74
- Eaahnika eaahnika 149 75
- Iinhwb 09p 76
- Eaahnika eaahnika 153 77
- Turkçe turkçe 155 78
- Ne parçalari 79
- Turkçe turkçe 157 79
- Ne hazirlik 80
- Turkce turkce 159 80
- Turkce turkce 161 81
- Cesky 163 82
- Cesky cesky 165 83
- Varování 83
- Cesky cesky 167 84
- Cesky cesky 169 85
- Cesky cesky 171 86
- Polski polski 173 87
- Niebezpieczenstwo 88
- Polski polski 175 88
- Polski polski i77 89
- Polski polski 179 90
- Najbardziej popularne ciccia 91
- Polski polski 181 91
- Polski polski 183 92
- Magyar magyar 185 93
- Magyar magyar 187 94
- Veszély 94
- Figyelmeztetés 95
- Magyar magyar 189 95
- Magyar magyar 191 96
- Magyar magyar 193 97
- Magyar magyar 195 98
- Veszély 98
- Русским русский 197 99
- Диска рис 1 и 2 100
- Описание комплектные аксессуары распаковка 100
- Распаковка 100
- Русским русским 199 100
- Установка и снятие пильного 100
- Установка и снятие пильного диска 100
- Второй этап регулировка рельса радиального хода рис 10 11 101
- Зажим заготовки рис 3 101
- Линейность 101
- Первый этап регулировка входа 101
- Пильного диска в рабочий проем рис 9 101
- Пильного диска в рабочий проем с минимальным зазором рис 17 101
- Пятый этап регулировка входа 101
- Регулировка рычага блокировки 101
- Регулировка указателя наклона 101
- Регулировка указателя скоса рис 14 101
- Рис 16 101
- Русским русским 201 101
- Скоса 101
- Стола и пильного диска по уголь нику регулировка угла наклона рис 15 101
- Третий этап выравнивание пиль ного диска и упора по угольнику регулировка угла скоса рис 12 13 101
- Установка и снятие пильного диска 101
- Четвертый этап выравнивание 101
- Четыре основные настройки пилы 101
- Во время работы защищайте глаза руки лицо и уши 102
- Во избежание травм от вылета 102
- Застрявших обрезков из под 102
- Линейность 102
- Наклона 102
- Пильного диска 102
- Правила техники безопасности для простой распиловки 102
- Проверяйте исправность деталей 102
- Работа на верстаке 102
- Регулировка блокировки наклона 102
- Регулировка рычага блокировки 102
- Рис 5 102
- Русским русским 203 102
- Смена рабочего места 102
- Установка торцовочной пилы рис 18 102
- Вспомогательный выдвижной упор 103
- Зажим заготовки рис 24 103
- Использование шкалы скоса 103
- Основные виды распиловки 103
- Подготовка к распиловке 103
- Положение тела и рук 103
- Правила техники безопасности для простой распиловки 103
- Простая распиловка рис 20 103
- Радиальная распиловка наискосок 103
- Распиловка изогнутых заготовок 103
- Распиловка наискосок рис 21 103
- Распиловка под двойным углом 103
- Распиловка под наклоном рис 22 103
- Рис 23 103
- Русским русским 205 103
- Мотора рис 26 104
- Натяжение приводного ремня 104
- Нижний защитный кожух пиль 104
- Ного диска 104
- Обслуживание 104
- Основные виды распиловки 104
- Русским русским 207 104
- Смазка рис 25 104
- Romania romania 209 105
- Avertisment 106
- Romania romania 211 106
- Romania romania 213 107
- Nclinàrii 108
- Romania romania 215 108
- Romania romania 217 109
- Atentie 110
- Romania romania 219 110
- Powertools 111
- Www aeg pt com 111
Похожие устройства
- Bosch HBA33U350 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3468 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-333E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE8000 Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil SP2XS Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 4000W Traffic Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.E1 M 2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA56S551E Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3467 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-335E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE3575YB Инструкция по эксплуатации
- Kustom KBA100X Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 320 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA63U350S Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПТ-305-1800-ЛР Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3466 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-710MJ Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 310 Black Инструкция по эксплуатации
- Festool KS 120 EB-UG-Set 561415 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA36T660 Инструкция по эксплуатации
ALINEACIÓN Afloje la contratuerca de bloqueo superior Para apretar el dispositivo de bloqueo de la inclinación gire la contratuerca de bloqueo inferior hacia la derecha Para aflojarla gírela hacia la izquierda Bloquee el dispositivo de bloqueo de la inclinación y trate de inclinar la hoja una vez más Si fuera necesario realice un nuevo ajuste Observación Cuando no está apretado el dispositivo para bloquear la inclinación debe poder girar libremente Si el dispositivo de bloqueo de la inclinación chirría hay que aflojarlo ligeramente AJUSTE FIG 5 DEL BLOQUEO DE INCLINACIÓN Verifique que la ingletadora se inclina sin dificultad al liberar el dispositivo de bloqueo de inclinación y al inclinar la hoja Observación El tornillo debe sobresalir de la tuerca hexagonal 42 al menos una vuelta de rosca Si resulta difícil inclinar la sierra o bien hay demasiado juego a nivel del eje realice los siguientes ajustes Afloje el dispositivo de bloqueo de la inclinación Gire la tuerca hexagonal con una llave de tubo de 19 mm Verifique nuevamente el movimiento de inclinación y de ser necesario realice nuevos ajustes INSTALACIÓN DE LA INGLETADORA FIG 18 A ADVERTENCIA Siga estas instrucciones para reducir la posibilidad de herirse debido a un movimiento inesperado de la sierra No sostenga nunca la ingletadora por el cable de alimentación o por el gatillo de la empuñadura plástica No transporte nunca la ingletadora sujetándola por el cable de alimentación ya que podría deteriorar el aislamiento de los hilos o sus conexiones y provocar una descarga eléctrica o un incendio Utilice la sierra de forma que nadie pueda estar situado detrás ya que podrían resultar heridos por las proyecciones de residuos Los residuos y partículas proyectados al pasar la hoja pueden provocar heridas graves Coloque la ingletadora en una superficie plana y sólida con espacio suficiente para poder manipular y sujetar la pieza trabajada correctamente Compruebe que la mesa de la sierra esté nivelada para que la sierra sea estable Fije la sierra en su base con pernos o un tornillo de banco Coloque la sierra en el lugar adecuado en un banco de taller u otro soporte recomendado La base de la sierra tiene ocho orificios que sirven para sujetar la máquina Los cuatro orificios pequeños A permiten fijarla con tornillos pequeños mientras que los cuatro orificios más grandes B permiten fijarla con tornillos grandes Si tiene la intención de utilizar la sierra en un solo lugar fíjela al banco Observación Cuando la sierra está instalada en una gran superficie plana su altura es de 114 3 mm UTILIZACIÓN LUGARES Para no forzar la columna vertebral ni la espalda sostenga la máquina contra el cuerpo para levantarla Flexione las rodillas y levante la máquina haciendo fuerza con sus piernas y no con su espalda Levante la sierra sujetándola de los lugares previstos que se encuentran debajo de la base de la empuñadura de transporte o de las empuñaduras que se encuentran en la parte delantera de la base 62 ESPAÑOL LA SIERRA EN DIVERSOS Monte la sierra sobre una placa de contrachapado de 19mm de grosor utilizando los cuatro orificios destinados a los tornillos de 6 35 mm 1 4 o los cuatro orificios destinados a los tornillos pequeños Posteriormente podrá fijar la tabla para evitar que se mueva Con este sistema también se evita que la sierra se gaste demasiado cuando se la emplea y manipula en diversos lugares UTILIZACIÓN Antes de desplazar la sierra desenchufe el cable de alimentación eléctrica Bloquee la palanca de bloqueo de ingletes y el dispositivo para bloquear la inclinación Bloquee el bloque motor en posición baja DE DE LA SIERRA EN UN BANCO DE TRABAJO Monte la sierra sobre un banco de trabajo del mismo modo que sobre una placa de contrachapado Verifique que haya espacio libre suficiente a ambos lados de la sierra para la pieza trabajada Retire las llaves de apriete antes de poner en marcha la herramienta INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA CORTES BÁSICOS COMPRUEBE EL ESTADO DE LA SIERRA ANTES DE CADA UTILIZACIÓN DESENCHUFE LA INGLETADORA Para reducir el riesgo de herirse si la herramienta se pone en marcha inadvertidamente desenchufe la sierra antes de reemplazar la hoja o de ajustar cualquier otro elemento Cerciórese de que la flecha que se encuentra en el protector de la hoja indicando el sentido de rotación está orientada del mismo modo que la flecha que indica el sentido de rotación en la hoja Verifique que en la parte delantera de la sierra los dientes de la hoja están orientados hacia abajo Compruebe el estado del tornillo de la hoja y del cárter lateral amovible para trabajar con toda seguridad CERCIÓRESE DE DETERIORADA QUE NINGUNA PIEZA ESTÉ Compruebe que las piezas móviles estén correctamente alineadas los cables eléctricos estén en buenas condiciones las piezas móviles estén correctamente sujetadas ninguna pieza esté rota una vez montada la sierra sea estable el protector inferior de la hoja y el resorte del brazo funcionen correctamente para esto empuje completamente el brazo hacia abajo y déjelo que suba hasta detenerse por si mismo Controle el protector inferior de la hoja para cerciorarse de que esté bien colocado De lo contrario consulte las instrucciones de la sección Resolución de problemas las piezas móviles deben deslizarse fácilmente y sin brusquedad Verifique las demás condiciones que pudieran afectar el correcto funcionamiento de la ingletadora Si faltara alguna pieza de la ingletadora si estuviera torcida o dañada o si algún componente eléctrico no funcionara pare la sierra y desenchúfela Haga reemplazar las piezas dañadas fallantes o gastadas antes de utilizar la sierra nuevamente Cerciórese de que los protectores de la hoja estén siempre correctamente instalados y en buen estado de funcionamiento Efectúe cuidadosamente el mantenimiento de esta herramienta Mantenga la ingletadora limpia para que trabaje correctamente y se la pueda emplear sin peligro alguno Lubrique las piezas como se indica en este manual de instrucciones No aplique lubricante en la hoja cuando esté girando PARA REDUCIR RESULTANTES DE PROYECTADAS INSTRUCCIONES RIESGOS DE HERIDAS PIEZAS BLOQUEADAS O SIGA LAS SIGUIENTES Utilice exclusivamente los accesorios recomendados La utilización de accesorios inadaptados puede provocar heridas Utilice una hoja de sierra de 305 mm de diámetro adaptada al material que desea cortar Compruebe que la hoja esté afilada que no esté dañada y que esté correctamente alineada Después de comprobar que la sierra no está enchufada baje completamente el bloque motor Haga girar la hoja con la mano para verificar que ningún obstáculo trabe su movimiento Incline el bloque motor a 45 y vuelva a controlar que la hoja gire correctamente Si la hoja se bloquea en algún elemento ajúsfela siguiendo las instrucciones de la sección Alineación Verifique que los platos de sujeción de la hoja y del árbol estén limpios Cerciórese de que la parte cóncava de los platos de sujeción esté orientada hacia la hoja Con la llave mixta hexagonal de 6 35 mm suministrada controle que el tornillo del árbol con paso hacia la izquierda esté bien apretado Cerciórese de que todos los dispositivos de ajuste o de bloqueo estén bien apretados y que algunas piezas no tengan demasiado juego Mantenga limpio el lugar de trabajo Los lugares o bancos de trabajo atestados son fuente de accidentes Cerciórese de que el suelo no esté resbaladizo Para evitar riesgos de quemadura o daños producidos por un incendio no utilice la sierra cerca de líquidos vapores o gases inflamables UTILICE ELEMENTOS LOS OJOS OÍDOS LAS DE MANOS PROTECCIÓN EL ROSTRO PARA Y LOS Conozca bien las características de su sierra ingletadora Lea y entienda este manual de instruc ciones y las etiquetas pegadas en la máquina Conozca las aplicaciones de la herramienta y sus límites así como los potenciales riesgos específicos de este aparato No instale accesorios ni efectúe ajustes en la ingletadora cuando las piezas todavía se encuentran en movimiento para evitar heridas corporales ESPAÑOL 63