AEG 411570 PS 305 DG [11/111] Deutsch deutsch 21
![AEG 411570 PS 305 DG [11/111] Deutsch deutsch 21](/views2/1007558/page11/bgb.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ps 305 dg 1
- English 4
- English 7 4
- English english 9 5
- English english 11 6
- English english 13 7
- English english 15 8
- English english 17 9
- Deutsch deutsch 19 10
- Deutsch deutsch 21 11
- Deutsch deutsch 23 12
- Deutsch deutsch 25 13
- Deutsch deutsch 27 14
- Deutsch deutsch 29 15
- Deutsch deutsch 31 16
- Français français 33 17
- Français français 35 18
- Français français 37 19
- Français français 39 20
- Français français 41 21
- Français français 43 22
- Italiano italiano 45 23
- Italiano italiano 47 24
- Italiano italiano 49 25
- Italiano italiano 51 26
- Italiano italiano 53 27
- Italiano italiano 55 28
- Español español 57 29
- Español español 59 30
- Peligro 30
- Español español 61 31
- Español español 63 32
- Español español 65 33
- Español español 67 34
- Peligro 34
- Portugues portugues 69 35
- Portugues portugues 71 36
- Portugues portugues 73 37
- Portugues portugues 75 38
- Portugues portugues 77 39
- Portugues portugues 79 40
- Nederlands 41
- Nederlands 81 41
- Nederlands nederlands 83 42
- Nederlands nederlands 85 43
- Nederlands nederlands 87 44
- Nederlands nederlands 89 45
- Nederlands nederlands 91 46
- Dansk 93 47
- Advarsel 48
- Dansk dansk 95 48
- Dansk dansk 97 49
- Dansk dansk 99 50
- Dansk dansk 101 51
- Dansk dansk 103 52
- Advarsel 53
- Lsmessi 53
- Norsk 105 53
- Forsiktighetsregel 54
- Norsk norsk 107 54
- Norsk norsk 109 55
- Norsk norsk 111 56
- Forsiktighetsregel 57
- Norsk norsk 113 57
- Forsiktighetsregel 58
- Norsk norsk 115 58
- Viktig 58
- C ä x r 59
- Svenska 59
- Svenska 117 59
- Päminnelse 60
- Svenska svenska 119 60
- Varning 60
- Svenska svenska 121 61
- Svenska svenska 123 62
- Päminnelse 63
- Svenska svenska 125 63
- Varning 63
- Päminnelse 64
- Svenska svenska 127 64
- Varning 64
- Suomi 129 65
- Suomi suomi 131 66
- Varoitus 66
- Suomi suomi 133 67
- Suomi suomi 135 68
- Suomi suomi 137 69
- Suomi suomi 139 70
- Varoitus 70
- Iinhvv3 ofrp 71
- Woawaz 71
- Eaahnika eaahnika 143 72
- Eaahnika eaahnika 145 73
- Yìveto 73
- Eaahnika eaahnika 147 74
- Егката1та1н toy фалтхопрюмоу ix 18 74
- Eaahnika eaahnika 149 75
- Iinhwb 09p 76
- Eaahnika eaahnika 153 77
- Turkçe turkçe 155 78
- Ne parçalari 79
- Turkçe turkçe 157 79
- Ne hazirlik 80
- Turkce turkce 159 80
- Turkce turkce 161 81
- Cesky 163 82
- Cesky cesky 165 83
- Varování 83
- Cesky cesky 167 84
- Cesky cesky 169 85
- Cesky cesky 171 86
- Polski polski 173 87
- Niebezpieczenstwo 88
- Polski polski 175 88
- Polski polski i77 89
- Polski polski 179 90
- Najbardziej popularne ciccia 91
- Polski polski 181 91
- Polski polski 183 92
- Magyar magyar 185 93
- Magyar magyar 187 94
- Veszély 94
- Figyelmeztetés 95
- Magyar magyar 189 95
- Magyar magyar 191 96
- Magyar magyar 193 97
- Magyar magyar 195 98
- Veszély 98
- Русским русский 197 99
- Диска рис 1 и 2 100
- Описание комплектные аксессуары распаковка 100
- Распаковка 100
- Русским русским 199 100
- Установка и снятие пильного 100
- Установка и снятие пильного диска 100
- Второй этап регулировка рельса радиального хода рис 10 11 101
- Зажим заготовки рис 3 101
- Линейность 101
- Первый этап регулировка входа 101
- Пильного диска в рабочий проем рис 9 101
- Пильного диска в рабочий проем с минимальным зазором рис 17 101
- Пятый этап регулировка входа 101
- Регулировка рычага блокировки 101
- Регулировка указателя наклона 101
- Регулировка указателя скоса рис 14 101
- Рис 16 101
- Русским русским 201 101
- Скоса 101
- Стола и пильного диска по уголь нику регулировка угла наклона рис 15 101
- Третий этап выравнивание пиль ного диска и упора по угольнику регулировка угла скоса рис 12 13 101
- Установка и снятие пильного диска 101
- Четвертый этап выравнивание 101
- Четыре основные настройки пилы 101
- Во время работы защищайте глаза руки лицо и уши 102
- Во избежание травм от вылета 102
- Застрявших обрезков из под 102
- Линейность 102
- Наклона 102
- Пильного диска 102
- Правила техники безопасности для простой распиловки 102
- Проверяйте исправность деталей 102
- Работа на верстаке 102
- Регулировка блокировки наклона 102
- Регулировка рычага блокировки 102
- Рис 5 102
- Русским русским 203 102
- Смена рабочего места 102
- Установка торцовочной пилы рис 18 102
- Вспомогательный выдвижной упор 103
- Зажим заготовки рис 24 103
- Использование шкалы скоса 103
- Основные виды распиловки 103
- Подготовка к распиловке 103
- Положение тела и рук 103
- Правила техники безопасности для простой распиловки 103
- Простая распиловка рис 20 103
- Радиальная распиловка наискосок 103
- Распиловка изогнутых заготовок 103
- Распиловка наискосок рис 21 103
- Распиловка под двойным углом 103
- Распиловка под наклоном рис 22 103
- Рис 23 103
- Русским русским 205 103
- Мотора рис 26 104
- Натяжение приводного ремня 104
- Нижний защитный кожух пиль 104
- Ного диска 104
- Обслуживание 104
- Основные виды распиловки 104
- Русским русским 207 104
- Смазка рис 25 104
- Romania romania 209 105
- Avertisment 106
- Romania romania 211 106
- Romania romania 213 107
- Nclinàrii 108
- Romania romania 215 108
- Romania romania 217 109
- Atentie 110
- Romania romania 219 110
- Powertools 111
- Www aeg pt com 111
Похожие устройства
- Bosch HBA33U350 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3468 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-333E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE8000 Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil SP2XS Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 4000W Traffic Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.E1 M 2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA56S551E Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3467 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-335E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE3575YB Инструкция по эксплуатации
- Kustom KBA100X Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 320 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA63U350S Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПТ-305-1800-ЛР Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3466 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-710MJ Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 310 Black Инструкция по эксплуатации
- Festool KS 120 EB-UG-Set 561415 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA36T660 Инструкция по эксплуатации
BESCHREIBUNG 1 Obere Sägeblattabdeckung 2 Untere Sägeblattabdeckung 3 Seitliches abnehmbares Gehäuse 4 Schraube des seitlichen abnehmbaren Gehäuses 5 Verschiebbarer Hilfsanschlag 6 Tisch 7 Sockel 8 Gehrungsskalenanzeiger 9 Neigungssperrvorrichtung 10 Oberer Transportgriff 11 Gleitschiene n 12 Translationssperrknopf 13 Blockiervorrichtung des verschiebbaren Hilfsanschlags 14 Kombi Schlüssel 15 Gehrungssperrhebel 16 Markierung für Schnittwiederholung 17 Tiefeneinstellnocke und Sperre des Motorblocks 18 Vorrichtung zur Blockierung der Welle 19 Sperrvorrichtung der unteren Sägeblattabdeckung 20 Ein Aus Schalter 21 Stift zur Neigungsvoreinstellung 22 Transportgriff vorne 23 Einspannvorrichtung des Teils 24 Neigungsanzeiger 25 Halterungen des Stromkabels 26 Sägeblatt 27 Wellenschraube Linksgewinde 30 Sägeblattflansche 31 Scheibe der Welle 32 Achse der Einspannvorrichtung 33 Schnelleinstellknopf 34 Einstellrad für Gehrungsvoreinstellung 35 Sperrvorrichtung für Schnitttiefe 36 Gleitschiene 37 Schwenkarm 38 Gewindestift 39 Rückwärtiger Anschlag 40 Neigungsskala 41 Sicherungs Gegenmutter 43 Gehrungsskala 44 Zwischenstück 45 Kugelrolle 46 Verdrehungsfeder innen 47 Umlaufende Welle des Motorblocks 48 Staubbeutel 49 Staubbeutelring 50 L Stück des Staubbeutels 20 DEUTSCH MONTAGE UND SÄGEBLATTES STANDARDZUBEHÖR Sechskant Kombi Schlüssel in L 6 35 mm Einspannvorrichtung des Teils Staubbeutel Bedienungsanleitung Staubbeutelring L Stück des Staubbeutels MONTAGE UND SÄGEBLATTES ABB 1 2 A AUSPACKEN WARNUNG Um die Verletzungsrisiken zu verringern die durch ein unbeabsichtigtes Einschalten des Geräts oder einen elektrischen Schlag verursacht werden können darf der Netzstecker beim Auspacken und während der Montage niemals angeschlossen werden Bei jedem Eingriff an der Säge muss der Netzstecker abgezogen sein Die Gehrungssäge geliefert A wird vollständig in einem Karton WARNUNG Obwohl die Säge klein ist ist sie schwer Zur Vermeidung von Rückenproblemen sollten Sie Hilfe heranziehen wenn Sie die Säge heben müssen Bevor Sie die Gehrungssäge aus ihrer Verpackung heben müssen Sie die Translationssperrknopf anziehen um eine plötzliche Bewegung der Säge zu vermeiden Nehmen Sie die Gehrungssäge aus Ihrer Verpackung indem Sie sie an ihrem Transportgriff anheben A WARNUNG Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist darf die Säge nicht an das Stromnetz angeschlossen werden bevor Sie das Teil beschafft oder repariert lassen haben Zur Vermeidung der Risiken eines elektrischen Schlags dürfen bei Eingriffen an Geräten mit Schutzisolierung nur DES ENTFERNUNG DES WARNUNG Um die Risiken von Verletzungen zu vermeiden die durch das Wegspritzen eines Werkstücks oder eines Sägeblattteils verursacht werden können dürfen nur Sägeblätter mit einem Durchmesser von 305 mm verwendet werden WARNUNG Um Verletzungsrisiken aufgrund eines unbeabsichtigten Einschaltens des Geräts zu vermeiden müssen Sie vor dem Entfernen oder Montieren eines Sägeblatts den Netzstecker der Säge ziehen Ziehen Sie den Netzstecker Der Schnittkopf ist angehoben Drehen Sie die untere Sägeblattabdeckung 2 von Hand Lösen Sie die Sicherungsschraube des abnehmbaren seitlichen Gehäuses 4 mit einem Kreuzschlitzschraubendreher ohne die Schraube jedoch zu entfernen Heben Sie den unteren Sägeblattschutz an kippen Sie ihn nach hinten so dass Wellenschraube sichtbar wird 27 der Säge ab und die Verwenden Sie einen Kombi Sechskantschlüssel von 6 35 mm odereinen Ringschlüssel von 12 7 mm zum Lockern der Wellenschraube Anmerkung Die Wellenschraube 27 hat ein Linksgewinde Dadurch wird vermieden dass sich die Wellenschraube während der normalen Verwendung der Säge plötzlich löst Stellen Sie die Säge danach auf eine stabile Fläche und kontrollieren Sie sie aufmerksam A ENTFERNUNG Entfernen Sie die Wellenschraube die Wellen scheibe 31 den äußeren Sägeblattflansch 30 und das Sägeblatt Anmerkung Entfernen Sie die Teile aufmerksam und merken Sie sich ihre Position und Richtung siehe Abb 2 Entfernen Sie vor der Montage eines neuen Sägeblatts die an den Flanschen des Sägeblatts angesammelten Sägespäne ACHTUNG Um ein Schnittrisiko durch die sehr scharfen Zähne des Sägeblatts zu verringern sollten Sie beim Montieren oder Entfernen der Sägeblätter Handschuhe tragen Installieren Sie ein neues Sägeblatt von 305 mm Durchmesser Vergewissern Sie sich dass der Pfeil der die Rotationsrichtung auf dem Sägeblatt angibt dem Rotationspfeil nach rechts entspricht der auf der oberen Sägeblattabdeckung abgebildet ist Prüfen Sie ob die Zähne des Sägeblatts im vorderen Bereich der Säge nach unten gerichtet sind Montieren Sie den äußeren Sägeblattflansch die Scheibe der Welle und die Schraube der Welle Drücken Sie auf die Blockiervorrichtung der Welle und drehen Sie den Kombi Schlüssel oder den Ringschlüssel von 12 7 mm nach links um das Sägeblatt zu blockieren Ziehen Sie die Wellen schraube nicht zu fest an Senken Sie die untere Sägeblattabdeckung ab bis die Schlitze des seitlichen abnehmbaren Gehäuses auf der Sicherungsschraube aufliegen Ziehen Sie die Sicherungsschraube mit dem Kreuzschlitzschlüssel an A GEFAHR Verwenden Sie die Säge niemals wenn das seitliche abnehmbare Gehäuse nicht einwandfrei montiert ist Das Gehäuse verhindert dass die Schraube der Welle herausfällt wenn sie sich versehentlich löst und so wird vermieden dass sich das rotierende Sägeblatt löst Vergewissern Sie sich dass die Vorrichtung zur Blockierung der Welle freigegeben ist so dass das Sägeblatt frei läuft Anmerkung Die Blockiervorrichtung der Welle kann durch eine falsche Verwendung beschädigt werden Falls die Vorrichtung zur Blockierung der Welle nicht hält senken Sie das Sägeblatt auf einen am Anschlag angelegten Holzverschnitt ab Dies dient als Ersatzsperrvorrichtung A WARNUNG Vergewissern Sie sich dass die Sägeblatt flansche sauber sind und korrekt montiert sind Prüfen Sie nach der Installation eines neuen Sägeblatts dass dieses in der Rille des Tisches läuft wenn es zwischen 0 und 45 positioniert ist Senken Sie das Sägeblatt in die Rille des Tisches ab und vergewissern Sie sich dass es den Sockel oder den Tisch nicht berührt Wenn das Sägeblatt den Tisch berührt müssen Sie sich an einen autorisierten AEG Kundendienst wenden Wenn das Sägeblatt die Einsatzplatten auf dem Tisch berührt muss das Eintauchspiel des Sägeblatts entsprechend den Anweisungen im Abschnitt Ausrichtung eingestellt werden DEUTSCH 21