AEG 411570 PS 305 DG [110/111] Romania romania 219
![AEG 411570 PS 305 DG [110/111] Romania romania 219](/views2/1007558/page110/bg6e.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ps 305 dg 1
- English 4
- English 7 4
- English english 9 5
- English english 11 6
- English english 13 7
- English english 15 8
- English english 17 9
- Deutsch deutsch 19 10
- Deutsch deutsch 21 11
- Deutsch deutsch 23 12
- Deutsch deutsch 25 13
- Deutsch deutsch 27 14
- Deutsch deutsch 29 15
- Deutsch deutsch 31 16
- Français français 33 17
- Français français 35 18
- Français français 37 19
- Français français 39 20
- Français français 41 21
- Français français 43 22
- Italiano italiano 45 23
- Italiano italiano 47 24
- Italiano italiano 49 25
- Italiano italiano 51 26
- Italiano italiano 53 27
- Italiano italiano 55 28
- Español español 57 29
- Español español 59 30
- Peligro 30
- Español español 61 31
- Español español 63 32
- Español español 65 33
- Español español 67 34
- Peligro 34
- Portugues portugues 69 35
- Portugues portugues 71 36
- Portugues portugues 73 37
- Portugues portugues 75 38
- Portugues portugues 77 39
- Portugues portugues 79 40
- Nederlands 41
- Nederlands 81 41
- Nederlands nederlands 83 42
- Nederlands nederlands 85 43
- Nederlands nederlands 87 44
- Nederlands nederlands 89 45
- Nederlands nederlands 91 46
- Dansk 93 47
- Advarsel 48
- Dansk dansk 95 48
- Dansk dansk 97 49
- Dansk dansk 99 50
- Dansk dansk 101 51
- Dansk dansk 103 52
- Advarsel 53
- Lsmessi 53
- Norsk 105 53
- Forsiktighetsregel 54
- Norsk norsk 107 54
- Norsk norsk 109 55
- Norsk norsk 111 56
- Forsiktighetsregel 57
- Norsk norsk 113 57
- Forsiktighetsregel 58
- Norsk norsk 115 58
- Viktig 58
- C ä x r 59
- Svenska 59
- Svenska 117 59
- Päminnelse 60
- Svenska svenska 119 60
- Varning 60
- Svenska svenska 121 61
- Svenska svenska 123 62
- Päminnelse 63
- Svenska svenska 125 63
- Varning 63
- Päminnelse 64
- Svenska svenska 127 64
- Varning 64
- Suomi 129 65
- Suomi suomi 131 66
- Varoitus 66
- Suomi suomi 133 67
- Suomi suomi 135 68
- Suomi suomi 137 69
- Suomi suomi 139 70
- Varoitus 70
- Iinhvv3 ofrp 71
- Woawaz 71
- Eaahnika eaahnika 143 72
- Eaahnika eaahnika 145 73
- Yìveto 73
- Eaahnika eaahnika 147 74
- Егката1та1н toy фалтхопрюмоу ix 18 74
- Eaahnika eaahnika 149 75
- Iinhwb 09p 76
- Eaahnika eaahnika 153 77
- Turkçe turkçe 155 78
- Ne parçalari 79
- Turkçe turkçe 157 79
- Ne hazirlik 80
- Turkce turkce 159 80
- Turkce turkce 161 81
- Cesky 163 82
- Cesky cesky 165 83
- Varování 83
- Cesky cesky 167 84
- Cesky cesky 169 85
- Cesky cesky 171 86
- Polski polski 173 87
- Niebezpieczenstwo 88
- Polski polski 175 88
- Polski polski i77 89
- Polski polski 179 90
- Najbardziej popularne ciccia 91
- Polski polski 181 91
- Polski polski 183 92
- Magyar magyar 185 93
- Magyar magyar 187 94
- Veszély 94
- Figyelmeztetés 95
- Magyar magyar 189 95
- Magyar magyar 191 96
- Magyar magyar 193 97
- Magyar magyar 195 98
- Veszély 98
- Русским русский 197 99
- Диска рис 1 и 2 100
- Описание комплектные аксессуары распаковка 100
- Распаковка 100
- Русским русским 199 100
- Установка и снятие пильного 100
- Установка и снятие пильного диска 100
- Второй этап регулировка рельса радиального хода рис 10 11 101
- Зажим заготовки рис 3 101
- Линейность 101
- Первый этап регулировка входа 101
- Пильного диска в рабочий проем рис 9 101
- Пильного диска в рабочий проем с минимальным зазором рис 17 101
- Пятый этап регулировка входа 101
- Регулировка рычага блокировки 101
- Регулировка указателя наклона 101
- Регулировка указателя скоса рис 14 101
- Рис 16 101
- Русским русским 201 101
- Скоса 101
- Стола и пильного диска по уголь нику регулировка угла наклона рис 15 101
- Третий этап выравнивание пиль ного диска и упора по угольнику регулировка угла скоса рис 12 13 101
- Установка и снятие пильного диска 101
- Четвертый этап выравнивание 101
- Четыре основные настройки пилы 101
- Во время работы защищайте глаза руки лицо и уши 102
- Во избежание травм от вылета 102
- Застрявших обрезков из под 102
- Линейность 102
- Наклона 102
- Пильного диска 102
- Правила техники безопасности для простой распиловки 102
- Проверяйте исправность деталей 102
- Работа на верстаке 102
- Регулировка блокировки наклона 102
- Регулировка рычага блокировки 102
- Рис 5 102
- Русским русским 203 102
- Смена рабочего места 102
- Установка торцовочной пилы рис 18 102
- Вспомогательный выдвижной упор 103
- Зажим заготовки рис 24 103
- Использование шкалы скоса 103
- Основные виды распиловки 103
- Подготовка к распиловке 103
- Положение тела и рук 103
- Правила техники безопасности для простой распиловки 103
- Простая распиловка рис 20 103
- Радиальная распиловка наискосок 103
- Распиловка изогнутых заготовок 103
- Распиловка наискосок рис 21 103
- Распиловка под двойным углом 103
- Распиловка под наклоном рис 22 103
- Рис 23 103
- Русским русским 205 103
- Мотора рис 26 104
- Натяжение приводного ремня 104
- Нижний защитный кожух пиль 104
- Ного диска 104
- Обслуживание 104
- Основные виды распиловки 104
- Русским русским 207 104
- Смазка рис 25 104
- Romania romania 209 105
- Avertisment 106
- Romania romania 211 106
- Romania romania 213 107
- Nclinàrii 108
- Romania romania 215 108
- Romania romania 217 109
- Atentie 110
- Romania romania 219 110
- Powertools 111
- Www aeg pt com 111
Похожие устройства
- Bosch HBA33U350 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3468 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-333E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE8000 Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil SP2XS Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 4000W Traffic Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.E1 M 2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA56S551E Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3467 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-335E Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE3575YB Инструкция по эксплуатации
- Kustom KBA100X Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 320 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA63U350S Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПТ-305-1800-ЛР Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3466 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-710MJ Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Autonavigator 310 Black Инструкция по эксплуатации
- Festool KS 120 EB-UG-Set 561415 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA36T660 Инструкция по эксплуатации
Nu montinoti piesa de prelucrat decàt de 0 singurà TÀIERILE CELE MAI CURENTE UNGEREA FIG 25 ÎNTRETINERE parte a lamei Lama poate arunca piesa tàiatà dacà a Atunci cànd inclinati lama spre stanga opritorul din spate trebuie repozitionat Slàbiti RULMENTI CU BILE fixafi de ambele parti ale lamei OPRITOR CULISANT AUXILIAR dispozitivul de blocaj Cititi si respectati instructiunile din prezentul manual de utilizare al opritorului 1 glisati l spre stanga sau spre dreapta dopò A A Acest feràstràu a fast conceput astfel Tncàt operatine de fàlere sa fie usor de realizat Cititi si fiti sigur cà ati directia de inclinare a lamei Rasati opritorul càt se peate PERICOL confítate suficientà de lubrifiant pentru toatà durata de AVERTISMENT viatà a aparatului Tn conditi de utilizare normale Nu este Pentru a reduce riscul de rànire cauzat de a pornire accidéntala sau riscul de electrocutare Tnteles toate instructiunile incinte de a utiliza feràstràul de aproape de protectia lamei astfel Tncàt piesa sa poatà Toate angrenajele acestui aparat au fast unse cu a Nu ungeti lama cànd este Tn miscare debransat feràstràul Tnainte de a interven fi mentinutà càt mai corect Blocati dispozitivul de blocaj Faceti Tntotdeauna a Tncercare in gol asiguràndu và cà prin stràngere 5 faceti a Tncercare Tn gol asiguràndu và feràstràul este debransat Efectuati in prealabil toate cà alimentarea este tàiatà Puteti verifica astfel spatiul reglajele necesare ale feràstràului Verificati cà lama 1 dintre opritor 1 protectia lamei Pentru anumite tàieri Tn blocul motor pot fi plasate in toate pozitiile posibile unghi dublu complexe poate sa fie necesar sa demontati farà sa intàmpine obstacole Dispozitivul de stràngere opritorul auxiliar culisant ca sa nu va jeneze Tn timpul al piesei poate fi instalat la dreapta sau la stànga electrocutare de incendiu sau de ràniri grave tàierii Odatà ce ati terminal tàierea nu uitati sa remontati lamei Asigurati và cà dispozitivul de stràngere nu utilizati numai piesele indicate Tn lista de accesorii Si sau sa glisati opritorul auxiliar culisant jeneazà trecerea lamei sau nu blocheazà protectia Montati Tntotdeauna aparatul conform asamblàrii lamei sau motorul în caz centrar schimbati pozitia originale pentru a evita riscurile de electrocutare UTILIZAREA SCALEI DE UNGHI asupra lui de prelucrat sa fie mentinutà corect Tntre dispozitiv si cu a precizie de aproape 1 2 Fig 16 opritor Tntre suport sau soclu Nu trebuie sa existe nici Cuzinetii din pàslà ai glisierelor vor repartiza uniform AVERTISMENT A lubrifiant ul Pentru siguranta dvs feràstràul este echipat cu dublà izolatie Pentru a evita riscurile de Aplicati un ulei fin sau un ulei fin pulverizat pe axul pivotant al blocului motor 47 Aplicati un ulei fin sau un ulei fin pulverizat pe resortul de torsiune interior 46 Aplicati un ulei fin sau un ulei fin pulverizat pe distantierul apàràtorii lamei inferioare 44 pe rotità APÀRÀTOAREA INFERIOARÀ A LAMEI pozitie verticale Cónd doriti sa efectuati a teiere Tn unghi dublu selectati Rasati piesa de prelucrat pe masa feràstràului Fixati pozitia de Tnclinare 1 unghiul dorit piesa de prelucrat cantra opritorului sau a mesei cu nu este instalatà Apàràtoarea inferioarà a lamei este un TENSIUNEA DIN CUREAUA MOTORULUI FIG 26 dispozitiv de sigurantà Dacá este deterioratà Tnlocu ti o Tensiunea din cureaua motorului a fast ajustatà Tn uzinà Tnainte de a reutiliza feràstràul Obisnuiti và sà controlati Totusi respectati instructiunile urmàtoare pentru a verifica regulat tensiunea curelei starea apàràtoarei lamei Curàtati o cu a cârpã umedà Desurubati cele cinci suruburi care fixeazà carterul ajutorul unui dispozitiv de stràngere Nu stràngeti TÀIEREA IN LEMN CURBAT Fig 23 prea tare Dispozitivul de stràngere trebuie numai sa incinte de a tùia 0 piesà asigurati và cà aceasta nu este A so nu a blocheze partea convexà cantra opritorului dupà cum se arata Tn figura 23 Nu tàiati dacà piesa nu este corect pozitionatà ATENTIE Nu utilizati solventi pentru curàtarea apàràtorii tino piesa de lemn cantra opritorului sau a mesei dar stramba Dacà piesa este stràmbà trebuie sa asezati A coboràti blocul motor cum ati face a fàlere Verificati cà nici un element nu jeneazà tàierea sau nu creeazà brusc sau sa se miste expunàndu và astfel màna la lama a situatie periculoasà Dacà este nevoie efectuati din STRÀNGERE Realizafi tàierea dupà instructiunile din prezentul Evitati ca piesa de prelucrat sa fie aruncatà IMPORTANT Respectati instructiunile urmàtoare pentru a evita Pentru a realiza a fàlere precisa si în toatà ca piesa sa se stràngà pe lama siguranta tàiati si Montinoti apoi luati degetul de pe in si jos regia tensiunea din curea respectati debransafi Slàbiti cele ase suruburi ale carterului motor cu o feràstràul pentru a evita pornirea surubelnità cap cruce Dupà un numàr de utilizàri ale feràstràului rumegu ul dreapta Pentru a slatti cureaua rotiti surubul de acumulat sub masà si sub soclu Tmpiedicà masa sà se reglaj spre stànga roteascà corect pentru reglajul unei tàieri Tn unghi Curatati Remarca a tensiune prea mare poate provoca a regulat rumegu ul acumulat suflàndu l sau aspiràndu l blocul motor a urmâtoarele instructiuni Pentru a Tntinde cureaua rotiti surubul de reglaj spre AVERTISMENT tràgaci Pentru Atunci cónd curatati protectia inferioarà a lamei accidéntala a aparatului manual de utilizare unui dispozitiv de stràngere pe feràstràu AVERTISMENT nou reglajele cu scopul de a tàia farà nici un pericol A Montinoti Tntotdeauna piesa cu màna sau cu ajutorul apàsare moderatà sàgeata curelei trebuie sà fie de lamei Solventii pot deteriora plasticul aproape 25 4 mm feràstràul este debransat Odatà reglajele efectuate instalat Riscati sa blocati lama Tn lemn Piesa ar putea sari PIESEI Fig 24 curelei cu a surubelnità cap cruce Verificati tensiunea din curea apàsànd pe ea La a Faceti Tntotdeauna a Tncercare Tn gol asiguràndu và cà sau dacà suportul opritorului auxiliar culisant nu este DE 45 si pe carterul lateral demontabil 3 Nu utilizati feràstràul dacà apàràtoarea inferioarà a lamei Dispozitivul de stràngere trebuie utilizar numai Tn TÀIERE IN UNGHI DUBLU DISPOZITIV urmâtoarele instructiuni Aplicati un lubrifiant pentru motor direct pe glisiere un spatiu liber Tntre feràstràu si piesa de prelucrat UN Dacá avefi nevoie sa ungevi o piesa respectât Fixati bine dispozitivul de stràngere astfel Tncàt piesa Scala de unghi va permite sa reglati rapid i precis unghiul UTILIZATI deci necesarà ungerea acestor elemente A nu schimbati pozitia màinilor incinte ca lama sa se fi AVERTISMENT Atunci cónd suflati rumegu ul acumulat purtati pana prematura de motor Stràngeti bine cele ase suruburi ale carterului motor Remontati carterul curelei ochelari de protectie oprit complet Ridicati dupà aceea blocul motor apoi luati piesa de prelucrat de pe masà 218 ROMANIA ROMANIA 219