Ryobi RCS2040 [57/248] Português tradução das instruções originais
![Ryobi RCS2040 [57/248] Português tradução das instruções originais](/views2/1186691/page57/bg39.png)
Содержание
- Important it is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine 1
- Rcs1835 rcs2040 1
- Руководство пользователя 1
- Ръководство за потребителя 1
- Consignes d utilisation 3
- Consignes de sécurité générales 3
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 3
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 4
- Consignes de sécurité spécifiques aux tronçonneuses 5
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 5
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 6
- Utilisation prévue 6
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 7
- Description 8
- Entretien 8
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 8
- Symboles 8
- Caractéristiques produit 9
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 9
- Avant utilisation 10
- Caractéristiques spécifiques 10
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 10
- Lubrification de la chaîne et du guide chaîne 10
- Montage du guide chaîne et de la chaîne 10
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 11
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 12
- Accessoires et pièces de rechange 13
- Affûtage de la chaîne 13
- Entretien 13
- Entretien du guide chaîne 13
- Fig 16 21 13
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 13
- Mise au rebut 13
- English original instructions 14
- General power tool safety warnings 14
- Operating instructions 14
- Chain saw safety warnings special 15
- English original instructions 15
- Safety instructions 15
- English original instructions 16
- Intended use 16
- Description 18
- English original instructions 18
- Save these instructions 18
- Service 18
- Symbols 18
- English original instructions 19
- Technical data 19
- Commissioning 20
- English original instructions 20
- Special product features 20
- Before operation 21
- English original instructions 21
- Mains connection 21
- Operation 21
- English original instructions 22
- Maintenance 22
- Accessories or repair parts 23
- Disposal 23
- English original instructions 23
- Allgemeine sicherheitswarnungen bezüglich elektrowerkzeugen 24
- Bedienungsanweisungen 24
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 24
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 25
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 26
- Kettensäge sicherheitswarnungen spezielle sicherheitswarnungen 26
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 27
- Vorgesehene verwendung 27
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 28
- Beschreibung 29
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 29
- Instandhaltung 29
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 30
- Technische daten 30
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 31
- Inbetriebnahme 31
- Spezielle produkteigenschaften 31
- Betrieb 32
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 32
- Vor inbetriebnahme 32
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 33
- Wartung 33
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 34
- Einfüllen des kettenöls 34
- Español traducción de las instrucciones originales 35
- Español traducción de las instrucciones originales 36
- Español traducción de las instrucciones originales 37
- Español traducción de las instrucciones originales 38
- Español traducción de las instrucciones originales 39
- Español traducción de las instrucciones originales 40
- Español traducción de las instrucciones originales 41
- Español traducción de las instrucciones originales 42
- Español traducción de las instrucciones originales 43
- Español traducción de las instrucciones originales 44
- Istruzioni generali di sicurezza 45
- Istruzioni operative 45
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 45
- All utilizzo della motosega istruzioni 46
- Avvertenze di sicurezza relative 46
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 46
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 47
- Applicazioni 48
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 48
- Simboli 48
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 49
- Dati tecnici 50
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 50
- Caratteristiche peculiari del prodotto 51
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 51
- Messa in opera 51
- Funzionamento 52
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 52
- Prima della messa in funzione 52
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 53
- Manutenzione 53
- Accessori e pezzi di ricambio 54
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 54
- Smaltimento 54
- Avisos gerais de segurança para ferramenta eléctrica 55
- Instruções de funcionamento 55
- Português tradução das instruções originais 55
- Português tradução das instruções originais 56
- Avisos especiais de segurança sobre a moto serra instruções de segurança 57
- Português tradução das instruções originais 57
- Português tradução das instruções originais 58
- Símbolos 58
- Uso a que se destina 58
- Dados técnicos 60
- Português tradução das instruções originais 60
- Arranque do funcionamento 61
- Características especiais do aparelho 61
- Informações dos corrente e barra 61
- Português tradução das instruções originais 61
- Antes da operação 62
- Português tradução das instruções originais 62
- Funcionamento 63
- Português tradução das instruções originais 63
- Acessórios ou peças de reparação 64
- Eliminação 64
- Encher o óleo da corrente 64
- Manutenção 64
- Português tradução das instruções originais 64
- Algemene veiligheidsvoorschriften voor gereedschap 65
- Bedieningsvoorschriften 65
- Nederlands vertaling van de origínele instructies 65
- Nederlands vertaling van de origínele instructies 66
- Nederlands vertaling van de origínele instructies 67
- Veiligheidsvoorschriften voor kettingzaag bijzondere veiligheidsvoorschriften 67
- Nederlands vertaling van de origínele instructies 68
- Nederlands vertaling van de origínele instructies 69
- Onderhoud beschrijving 69
- Nederlands vertaling van de origínele instructies 70
- Technische gegevens 70
- In bedrijf nemen 71
- Nederlands vertaling van de origínele instructies 71
- Speciale producteigenschappen 71
- Nederlands vertaling van de origínele instructies 72
- Voor u begint 72
- Nederlands vertaling van de origínele instructies 73
- Werking 73
- Nederlands vertaling van de origínele instructies 74
- Onderhoud 74
- Toebehoren of herstel onderdelen 74
- Wegwerpen 74
- Användningsinstruktioner 75
- Generella säkerhetsvarningar för kraftverktyg 75
- Svenska översättning fràn originalinstruktioner 75
- Svenska översättning fràn originalinstruktioner 76
- Säkerhetsvarningar för motorsäg speciella säkerhetsinstruktioner 76
- Användningsomräden 77
- Svenska översättning fràn originalinstruktioner 77
- Svenska översättning fràn originalinstruktioner 78
- Beskrivning 79
- Service 79
- Svenska översättning frán originalinstruktioner 79
- Svenska översättning fràn originalinstruktioner 80
- Teknisk data 80
- Igängsättning 81
- Speciella produktfunktioner 81
- Svenska översättning fràn originalinstruktioner 81
- Anslutning till elförsörjning användning 82
- Innan användning 82
- Svenska översättning fràn originalinstruktioner 82
- Svenska översättning frán originalinstruktioner 83
- Underhâll 83
- Svenska översättning fràn originalinstruktioner 84
- Tillbehör eller reparationsdel 84
- Ätervinning 84
- Brugerinstruktioner 85
- Dansk oversaettelse fra original brugsanvisning 85
- Generelle sikkerhedsregler for el werkt0ker 85
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 86
- Sikkerhedsanvisninger til motorsav specielle sikkerhedsinstruktioner 86
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 87
- Tilsigtet brug 87
- Beskrivelse 89
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 89
- Service 89
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 90
- Tekniske data 90
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 91
- Specielle produktegenskaber 91
- Sämling 91
- Anvendelse 92
- Dansk oversaettelse fra original brugsanvisning 92
- F0r anvendelse 92
- Bortskaffelse 93
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 93
- Tilbeh0r eller reservedele 93
- Vedligeholdelse 93
- Bruksinstrukser 94
- Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverkt0y 94
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 94
- Kjedesagens sikkerhetsadvarsler spesielle sikkerhetsinstrukser 95
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 95
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 96
- Tiltenkt bruk 96
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 97
- Symboler 97
- Beskrivelse 98
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 98
- Service 98
- Norsk oversettelse av originai bruksanvisning 99
- Tekniske data 99
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 100
- Spesielle produktegenskap 100
- Ta i bruk 100
- F0r igangsetting 101
- Norsk oversettelse av originai bruksanvisning 101
- Kasting 102
- Norsk oversettelse av originai bruksanvisning 102
- Tilbeh0r og reservedeler 102
- Vedlikehold 102
- Kàyttòohjeet 103
- Suomi alkuperàisten ohjeiden kàànnòs 103
- Yleisià turvallisuusvaroituksia 103
- Moottorisahan turvallisuusvaroituksia turvallisuusohjeita 104
- Suomi alkuperàisten ohjeiden kàànnôs 104
- Káyttótarkoitus 105
- Suomi alkuperáisten ohjeiden káánnós 105
- Kuvaus 107
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 107
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 108
- Tekniset tiedot 108
- Käyttöönotto 109
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 109
- Tuotteen erikoispiirteet 109
- Ennen kàyttòà 110
- Kàyttò 110
- Suomi alkuperàisten ohjeiden kàànnòs 110
- Huolto 111
- Lisävarusteet ja varaosat 111
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 111
- Altalanos bizton sag i figyelmeztetések az elektromos szerszámgépre vonatkozóan 112
- Használati útmutató 112
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 112
- Biztonsági figyelmeztetések a láncfürészre vonatozóan speciális biztonsági utasítások 113
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 113
- Magyar az eredeti ùtmutató forditàsa 114
- Rendeltetésszerù hasznàlat 114
- A lw 107 115
- Magyar az eredeti utmutato forditasa 115
- Leírás 116
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 116
- Szerviz 116
- Szimbólumok 116
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 117
- Müszakiadatok 117
- Beindítás 118
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 118
- Speciális termékjellemzok 118
- Használat 119
- Használat elott 119
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 119
- Karbantartás 120
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 120
- Magyar az eredeti ùtmutató forditàsa 121
- Tartozékok és cserealkatrészek 121
- Cestina preklad z originàlnich pokynù 122
- Obecné bezpecnostnì instrukce 122
- Obecné bezpecnostnì pravidla 122
- Bezpecnostnì instrukce pro motorovou pilu zvlàstnì bezpecnostnì pokyny 123
- Cestina preklad z originàlnich pokynù 123
- Cestina preklad z originàlnich pokynù 124
- Zamyslené pouzitì 124
- Cestina preklad z originàlnich pokynù 126
- Opravy 126
- Cestina preklad z originàlnich pokynù 127
- Technické ùdaje 127
- Cestina preklad z originálních pokynù 128
- Speciální vlastnosti produktu 128
- Uvedení do provozu 128
- Cestina preklad z originàlnich pokynù 129
- Pouzitì 129
- Pred spusténìm 129
- Cestina preklad z originàlnich pokynù 130
- Likvidace 130
- Prìslusenstvì nebo nahradnì dìly 130
- Ùdrzba 130
- Инструкция действия 131
- Общие предупреждения безопасностимощного инструмента 131
- Русский перевод из первоначальных инструкций 131
- Русский перевод из первоначальных инструкций 132
- Безопасность цепной пилы предупреждения специальная безопасность инструкции 133
- Русский перевод из первоначальных инструкций 133
- Область применения 134
- Русский перевод из первоначальных инструкций 134
- Символы 135
- Обслуживание 136
- Описание 136
- Русский перевод из первоначальных инструкций 136
- Русский перевод из первоначальных инструкций 137
- Технические характеристики 137
- Русский перевод из первоначальных инструкций 138
- Специальныеособенности изделия 138
- Укомплектование 138
- Действие 139
- Перед действием 139
- Русский перевод из первоначальных инструкций 139
- Обслуживание 140
- Русский перевод из первоначальных инструкций 140
- Принадлежности или запасные части 141
- Распоряжение 141
- Русский перевод из первоначальных инструкций 141
- Romàna traducere din versiunea originala a instructiunilor 142
- Romànà traducere din versiunea originalà a instructiunilor 143
- Românà traducere din versiunea originalà a instructiunilor 144
- Romànà traducere din versiunea originala a instructiunilor 145
- Romàna traducere din versiunea originala a instructiunilor 146
- Romàna traducere din versiunea originala a instructiunilor 147
- Românà traducere din versiunea originalà a instructiunilor 148
- Romànà traducere din versiunea originala a instructiunilor 149
- Romàna traducere din versiunea originala a instructiunilor 150
- Románá traducere din versiunea originalà a instruc iunilor 151
- Ogólne zasady bezpieczenstwa dotyczace urzadzen elektrycznych 152
- Podr cznik obstugi 152
- Polski ttumaczenie oryginalnej instrukcji 152
- Polski ttumaczenie oryginalnej instrukcji 153
- Polski ttumaczenie oryginalnej instrukcji 154
- Szczególne zasady bezpieczenstwa dotyczace pilarki 154
- Polski ttumaczenie oryginalnej instrukcji 155
- Przeznaczenie 155
- Symbole 155
- Parametry technicze 157
- Polski ttumaczenie oryginalnej instrukcji 157
- Cechy specjalne 158
- Odbiór pilarki 158
- Polski ttumaczenie oryginalnej instrukcji 158
- Obstuga 159
- Polski ttumaczenie oryginalnej instrukcji 159
- Przed rozpoczqciem pracy 159
- Konserwacja 160
- Polski ttumaczenie oryginalnej instrukcji 160
- Akcesoria i cz sci zamienne 161
- Polski ttumaczenie oryginalnej instrukcji 161
- Utylizacja 161
- Navodila za delovanje 162
- Splosna varnostna opozorila za uporabo naprave 162
- Posebna varnostna opozorila za motorno zago varnostna navodila 163
- Namenska uporaba 164
- Simboli 165
- Servis 166
- Simboli 166
- Tehnicni podatki 167
- Posebne znacilnosti izdelka 168
- Priprava na zagon 168
- Delovanje 169
- Vzdrzevanje 170
- Dodatki ali nadomestni deli 171
- Odstranitev 171
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 172
- Opca upozorenja o sigurnosti s motoriziranim alatkama 172
- U pute za rad 172
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 173
- Posebna upozorenja u svezi sa sigurnoscu upute o sigurnosti 173
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 174
- Namjena 174
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 175
- Simboli 175
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 176
- Servis 176
- Simboli 176
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 177
- Tehnicki rodaci 177
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 178
- Posebne karakteristike proizvoda 178
- Pustanje u rad 178
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 179
- Prije pocetka rada 179
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 180
- Odrzavanje 180
- Pribor ili dijelovi zaopravke 180
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 181
- Odlagan je 181
- Eesti originaaljuhendi tòlge 182
- Tòòjuhised 182
- Üldised elektrilise tòòriista ohuhoiatused 182
- Eesti originaaljuhendi tòlge 183
- Mootorsae ohuhoiatused spetsiaalsed ohutusjuhised 183
- Eesti originaaljuhendi tòlge 184
- Erikasutus 184
- Eesti originaaljuhendi tòlge 185
- Sümbolid 185
- Eesti originaaljuhendi tölge 186
- Kirjeldus 186
- Teenindus 186
- Eesti originaaljuhendi tòlge 187
- Tehnilised andmed 187
- Eesti originaaljuhendi tòlge 188
- Toote eriomadused 188
- Ülevaatus 188
- Eesti originaaljuhendi tòlge 189
- Enne kasutamist 189
- Kasutamine 189
- Eesti originaaljuhendi tòlge 190
- Hooldus 190
- Lisaseadmed vöi varuosad 190
- Eesti originaaljuhendi tòlge 191
- Hävitamine 191
- Bendri elektrinio jrankio saugos jspéjimai 192
- Lietuviskai originali instrukcijq vertimas 192
- Naudojimo instrukcijos 192
- Grandininio pjüklo saugos spéjimas specialios saugos instrukcijos 193
- Lietuviskai originali instrukcijq vertimas 193
- Lietuviskai originalité instrukcijq vertimas 194
- Specialus naudojimas 194
- Lietuviskai originality instrukcijq vertimas 195
- Aprasymas 196
- Aptarnavimas 196
- Lietuviskai originality instrukcijq vertimas 196
- Zenklai 196
- Lietuviskai originali instrukcijq vertimas 197
- Techniniai duomenys 197
- Eksploatacija 198
- Lietuviskai originality instrukcijq vertimas 198
- Ypatingos gaminio savybés 198
- Lietuviskai originality instrukcijq vertimas 199
- Naudojimas 199
- Pries naudojima 199
- Lietuviskai originali instrukcijq vertimas 200
- Prieziüra 200
- Atlieky salinimas 201
- Atsarginés dalys 201
- Lietuviskai originality instrukcijq vertimas 201
- Ekspluatàcijas instrukcijas 202
- Latviski tulkojums no originâlàs dokumentâcijas 202
- Vispàrèjie elektroierïcu drosïbas brïdinàjumi 202
- Kédes záqa droslbas brídinájumi speciálás droslbas instrukcijas 203
- Latviski tulkojums no originálás dokumentacijas 203
- Latviski tulkojums no originàlàs dokumentàcijas 204
- Paredzétais pielietojums 204
- Latviski tulkojums no originàlàs dokumentàcijas 205
- Simboli 205
- Latviski tulkojums no originäläs dokumentäcijas 206
- Latviski tulkojums no originãlãs dokumentãcijas 207
- Tehniskie dati 207
- Ipasäs izsträdäjuma ìpatnìbas 208
- Latviski tulkojums no originäläs dokumentäcijas 208
- Sagatavosanäs 208
- Ekspluatácija 209
- Latviski tulkojums no originálás dokumentacijas 209
- Pirms ekspluatácijas 209
- Apkope 210
- Latviski tulkojums no originàlàs dokumentàcijas 210
- Latviski tulkojums no originäläs dokumentäcijas 211
- Likvidésana 211
- Piederumi vai rezerves da as 211
- Nàvod naobsluhu 212
- Slovencina preklad z póvodnych instrukcii 212
- Vseobecné bezpecnostné vystrahy pre mechanické nàstroje 212
- Bezpecnostné vystrahy pre retazovú pílu speciálne bezpecnostné pokyny 213
- Slovencina preklad z pôvodnych instrukcií 213
- Slovencina preklad z pôvodnych instrukcií 214
- Úcel pouzitia 214
- Slovencina preklad z póvodnych instrukcii 215
- Symboly 215
- Servis 216
- Slovencina preklad z pôvodnÿch instrukcií 216
- Slovencina preklad z pôvodnych instrukcií 217
- Technické údaje 217
- Slovencina preklad z pôvodnych instrukcii 218
- Speciálne funkcie produktu 218
- Uvedenie do prevádzky 218
- Pred pouzitím 219
- Prevádzka 219
- Slovencina preklad z pôvodnych instrukcií 219
- Slovencina preklad z pôvodnych instrukcií 220
- Údrzba 220
- Likvidàcia 221
- Prislusenstvo alebo nàhradny diel 221
- Slovencina preklad z póvodnych instrukcii 221
- България превод от оригиналните инструкции 222
- Напътствия за употреба 222
- Общи мерки за безопастност с електрически инструменти 222
- България превод от оригиналните инструкции 223
- България превод от оригиналните инструкции 224
- Специални указания за безопасна работа с верижен трион 224
- България превод от оригиналните инструкции 225
- Предназначение 225
- България превод от оригиналните инструкции 227
- Описание 227
- Ремонт 227
- България превод от оригиналните инструкции 228
- Технически данни 228
- България превод от оригиналните инструкции 229
- Работа с инструмента 229
- Специални възможности на инструмента 229
- България превод от оригиналните инструкции 230
- Преди употреба 230
- Употреба 230
- България превод от оригиналните инструкции 231
- България превод от оригиналните инструкции 232
- Допълнителни приспособления или резервни части 232
- Поддръжка 232
- България превод от оригиналните инструкции 233
- Изхвърляне 233
- Garantie limitée 234
- Garantía limitada 234
- Garantibegrensninger 236
- Ltal fizetett vételára 236
- Teikiama 238
- Esat samaksäjis 239
- Ktorù ste za produkt zaplatil 239
- Kupnù cen 239
- Déclaration de conformité ec 240
- Declaração ec de conformidade 241
- Ec deklaration angäende överensstämmighet 241
- Ec overensstemmelseserklæring 242
- Prohlaseni o shode ec 243
- Ec atitikties deklaracija 244
- Ec vastavusdeklaratsioon 244
- Izjava ec o skladnosti 244
Похожие устройства
- Ryobi RBC 36X26B Руководство по эксплуатации
- Ryobi RCS36 Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Drenaggio 1100 F Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RBC 30 SBSB Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Drenaggio 900 F Инструкция по эксплуатации
- Prorab HPW-1610Н Руководство по эксплуатации
- Prorab HPW-2200HS Руководство по эксплуатации
- Prorab HPW-2500HSI Руководство по эксплуатации
- Patriot Garden QB70 Руководство по эксплуатации
- Patriot Garden QB80 Руководство по эксплуатации
- Patriot S 900 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MAX 48 TK 6609-9050E1D Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac TR-130 E Руководство по эксплуатации
- Nilfisk C100.6-5 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk C105.6-5 Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 21327M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 25187M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 21317M Инструкция по эксплуатации
- Makita HW131 Set Руководство по эксплуатации
- Makita BC300LDZ Руководство по эксплуатации
Português Tradução das instruções originais Mantenha sempre espaço livre do cabo da corrente Nunca carregue a serra pelo cabo ou puxe o cabo para o desligar da tomada Tensão da corrente Certifique se de que a tensão da corrente está correcta conforme especificado nestas instruções A tensão incorrecta pode fazer com que a corrente se solte da barra guia o que é extremamente perigoso Cabo de extensão Quando utiliza um cabo de extensão certifique se que a os pinos na ficha do cabo de extensão são no mesmo número tamanho e forma que os pinos da ficha na serra b o cabo de extensão tem os fios eléctricos adequados e que se encontra em boa condição eléctrica c o tamanho do fio é suficientemente grande para a voltagem de amperes AC da moto serra fora de controlo Use extrema cautela ao cortar os arbustos e rebentos O material delgado pode apanhar a moto serra e ser atirado para si ou tirar lhe o equilibrio Carregue a moto serra pela pega dianteira com a motoserra desligada e afastada do seu corpo Ao transportar ou armazenar a moto serra coloque sempre a cobertura da barra guia O segurar adequadamente na moto serra reduzirá a probabilidade de contacto acidental com a corrente móvel da serra Siga as instruções para a lubrificação tensionamento da corrente e mudança dos acessórios Uma corrente com a tensão ou a lubrificação incorrectas também pode quebrar ou aumento o risco de recuo Mantenha os manípulos secos limpos e livres de óleo e graxa As pegas gordurosas oleosas são escorregadias causando a perda de controlo Corte apenas madeira Não use a moto serra para finalidades a que não se destina Por exemplo não use a moto serra para cortar plástico alvenaria ou materiais de construção que não sejam de madeira O uso da moto serra para as operações diferentes daquelas a que se destina podem causar uma situação perigosa Causas e prevenção do operador para o efeito de recuo a Os saltos repentinos podem ocorrer quando a ponta da barra guia toca algo ou quando a madeira se fecha e se aperta a corrente da serra durante o corte b O contacto da ponta em alguns casos pode causar uma reacção inversa repentina retrocedendo a barra guia para cima e para trás na direcção do operador c Ao apertar a corrente da serra na parte superior da barra guia pode empurrar a barra guia rapidamente para o operador d Qualquer destas reacções pode causar que se perca o controlo da serra o que poderia resultar em sérios danos para o utilizador Não confie exclusivamente nos dispositivos de segurança integrados na serra Como utilizador da moto serra deveria realizar vários passos para que os seus cortes se realizem de forma segura e não ocorram danos ou acidentes e O recuo é o resultado de uma má utilização da ferramenta e ou condições ou procedimentos de operação incorrectos e pode ser evitado tomando as precauções apropriadas conforme indicado abaixo 1 Segure firmemente com os polegares e os dedos que cercam as pegas da moto serra com ambas as mãos na serra e posicione o seu corpo e braço para permitir lhe resistir à força do recuo As forças do recuo podem ser controladas pelo operador se as precauções apropriadas forem tomadas Não largue a moto serra 2 Não se estenda e não corte acima da altura do AVISOS ESPECIAIS DE SEGURANÇA SOBRE A MOTO SERRA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Mantenha todas as partes do corpo distanciadas da corrente da serra quando a moto serra estiver em funcionamento Antes de arrancar a motoserra assegure se de que a corrente da serra não está em contacto com qualquer objecto Um momento de distracção ao operar a moto serra pode causar emaranhamento da sua roupa ou corpo com a moto serra Segure sempre a moto serra com a sua mão direita na pega traseira e com a sua mão esquerda na pega dianteira Segurar a moto serra com uma configuração da mão invertida aumenta o risco de lesão pessoal e deva nunca ser feito Use óculos de segurança protecção para os ouvidos Recomenda se ainda equipamento de protecção para a cabeça mãos pernas e pés é recomendado A roupa de protecção adequada reduzirá o risco de lesões pessoais causadas por detritos esvoaçantes ou contacto acidental com a moto serra Não manipule a moto serra numa árvore A utilização de uma moto serra enquanto se encontra em cima de uma árvore pode causar lesões pessoais Mantenha sempre o equilíbrio adequado dos pés e opere a moto serra apenas quando se encontra sobre uma superfície fixa firme e nivelada As superfícies escorregadiças ou instáveis tais como escadas podem causar uma perda de equilíbrio ou o controlo da motoserra Ao cortar um ramo que esteja sob tensão esteja alerta para o efeito de retrocesso Quando a tensão nas fibras de madeira é libertada o ramo catapultado pode atingir o operador e ou atirar a moto serra e ficar 55