Fein ASCM 18 — 安全な電動工具の使用とメンテナンスガイド [146/154]
Превью страниц
Страница 146 /
154
![Fein ASCM 18 QXC [146/154] 取り扱いにあたっての注意](/views2/1100754/page146/bg92.png)
146
ja
たは爆発の原因となることがあります。 粉じん容器の方
向への火花飛散、電動工具や研磨物の過剰加熱を回避し
てください。粉じん容器内の粉じんは適時に除去してく
ださい。物質メーカーの加工指示および加工材に定めら
れた各国の規定に従ってください。
取り扱いにあたっての注意
正転・逆転切り替えスイッチおよびギア選択スイッチの
操作は必ずモーターが停止した状態でおこなってくださ
い。
ギア切替スイッチは必ず完全にずらしてください。これ
を怠ると、本体が故障する恐れがあります。
電動工具が高熱になりすぎると、ハンドルの LED ランプ
が点滅します。
過負荷状態になると、電導工具のスイッチが切れます。
運搬時などに電動工具が不意に作動しないよう、正転・
逆転切り替えスイッチを中央位置にしてください。
電子式トルクカットオフ ( ページ参照 8 – 9)
トルク設定作業は必ずモーターが停止した状態でおこな
ってください。
この機能が使用されている場合、設定中のトルクに到達
した時点でモーターがオフとなり、信号音が鳴ります。
スイッチが切れたらオン / オフスイッチを放してくださ
い。その後このスイッチを再び押すと、次の締め付け作
業に入れます。
信号音のスイッチは入れたり切ったりすることができま
す。
トルクレベル機能を使用しての作業中は、 『 』 電
子式トルクカットオフ機能は作動しません。
締め付け性能を十分に発揮するため、電動工具をネジに
しっかりと押しつけてください。
バッテリーの取り扱い
バッテリー温度が 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F) の状態での
みバッテリーを使用および充電してください。バッテリ
ー充電を開始する時点でバッテリーがこの温度範囲内に
あることが必要です。
実際のバッテリー充電状況 (パーセント表示)は電動工
具のモーターが停止した状態でのみ表示されます。
バッテリーが極度に放電されることが予測されると、モ
ーターが自動停止します。
メンテナンスおよび顧客サービス
過度な環境条件下で金属材料を加工すると、
電動工具内部に誘電性を持つ粉じんが溜まる
ことがあります。 このため、電動ツールの通気孔から乾
燥したオイルフリーエアーを頻繁に吹き付けて、内部の
粉じんを除去してください。
この電動工具に適用される最新の交換パーツリストは、
インターネットサイト www.fein.com をご覧ください。
以下の部品は、必要に応じてお客様ご自身で交換してい
ただけます :
先端工具、バッテリー
保証
製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ
た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容
に従い、保証が適用されます。
本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また
は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが
あります。
準拠宣言
FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された
一連の基準に準拠していることを宣言します。
技術資料発行者:C.& E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
環境保護、処分
梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、
環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ
い。
バッテリーは必ず完全放電した状態で分別回収用として
処分してください。
バッテリーが完全放電されていない場合には、短絡予防
措置としてコネクター部に接着テープを貼り、絶縁して
ください。
LED 表示 意味 措置
1 – 4個の緑
色 LED
充電状態率 運転
赤色の継続
点灯光
バッテリーがほ
ぼ空になってい
ます
バッテリーを充電して
ください
赤色の点滅
光
バッテリーが使
用可能な状態に
ありません
バッテリーの温度を作
動可能温度にし、充電
してください
OBJ_BUCH-0000000114-001.book Page 146 Friday, April 26, 2013 9:24 AM
Содержание
485- Hammersdorf quality manager dr schreiber manager of r d department
- En 60745 en 55014 2011 65 eu 2006 42 eg 2004 108 eg
- Warnung
- Verwendete symbole abkürzungen und begriffe
- Zu ihrer sicherheit
- Warnung
- Spezielle sicherheitshinweise
- Bestimmung des elektrowerkzeugs
- Umgang mit gefährdenden stäuben
- Hand arm vibrationen
- Bedienungshinweise
- Verwendung und behandlung des akkus akkublocks
- Umweltschutz entsorgung
- Umgang mit dem akku
- Konformitätserklärung
- Instandhaltung und kundendienst
- Gewährleistung und garantie
- Elektronische drehmomentabschaltung siehe seiten 8 9
- Warning
- Symbols abbreviations and terms used
- Warning
- Special safety instructions
- Intended use of the power tool
- For your safety
- Handling hazardous dusts
- Hand arm vibrations
- Electronic torque shut off see pages 8 9
- Use and handling of the battery battery pack
- Operating instructions
- Warranty and liability
- Repair and customer service
- Handling the battery
- Environmental protection disposal
- Declaration of conformity
- Symboles abréviations et termes utilisés
- Avertissement
- Pour votre sécurité
- Instructions particulières de sécurité
- Conception de l outil électrique
- Avertissement
- Vibrations mains bras
- Utilisation et entretien de l accumulateur blocs d accu
- Emanation de poussières nocives
- Travaux d entretien et service après vente
- Protection de l environnement recyclage
- Maniement de l accumulateur
- Instructions d utilisation
- Garantie
- Déclaration de conformité
- Arrêt de couple électronique voir pages 8 9
- Simboli abbreviazioni e termini utilizzati
- Utilizzo previsto per l elettroutensile
- Per la vostra sicurezza
- Norme speciali di sicurezza
- Vibrazione mano braccio
- Modo di procedere con polveri pericolose
- Impiego e trattamento della batteria ricaricabile blocco della batteria ricaricabile
- Disinserimento elettronico della coppia vedi pagine 8 9
- Dichiarazione di conformità
- Uso della batteria ricaricabile
- Responsabilità per vizi e garanzia
- Misure ecologiche smaltimento
- Manutenzione ed assistenza clienti
- Istruzioni per l uso
- Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen
- Voor uw veiligheid
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften
- Bestemming van het elektrische gereedschap
- Omgang met gevaarlijke stoffen
- Hand en armtrillingen
- Gebruik en behandeling van de accu accublok
- Milieubescherming en afvoer van afval
- Elektronische draaimomentuitschakeling zie pagina s 8 9
- Conformiteitsverklaring
- Bedieningsvoorschriften
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie
- Onderhoud en klantenservice
- Omgang met de accu
- Simbología abreviaturas y términos empleados
- Advertencia
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléc trica
- Para su seguridad
- Instrucciones de seguridad especiales
- Advertencia
- Vibraciones en la mano brazo
- Utilización y trato de acumuladores conjunto acumulador
- Manipulación con materiales peligrosos
- Indicaciones para el manejo
- Limitador de par electrónico ver páginas 8 9
- Garantía
- Declaración de conformidad
- Trato del acumulador
- Reparación y servicio técnico
- Protección del medio ambiente elimina ción
- Símbolos utilizados abreviações e termos
- Para a sua segurança
- Indicações especiais de segurança
- Finalidade da ferramenta
- Vibração da mão e do braço
- Utilização e tratamento do acumulador bloco de acumulador
- Manuseio de pós nocivos
- Manutenção e serviço pós venda
- Manuseio do acumulador
- Instruções de serviço
- Garantia de evicção e garantia
- Desligamento electrónico do binário veja páginas 8 9
- Declaração de conformidade
- Protecção do meio ambiente eliminação
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντμήσεις και όροι
- Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Για την ασφάλειά σας
- Χρήση και μεταχείριση της μπαταρίας του μπλοκ μπαταριών
- Κραδασμοί χεριού μπράτσου
- Υποδείξεις χειρισμού
- Συντήρηση και service
- Μεταχείριση της μπαταρίας
- Ηλεκτρονική απενεργοποίηση της ροπής στρέψης βλέπε σελίδες 8 9
- Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονών
- Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση
- Εγγύηση
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Anvendte symboler forkortelser og begreber
- Specielle sikkerhedsforskrifter
- For din egen sikkerheds skyld
- El værktøjets formål
- Håntering med akkuen
- Håndtering med farligt støv
- Hånd arm vibrationer
- Elektronisk frakobling af drejningsmoment se side 8 9
- Brug og behandling af akkuen akkublokke
- Betjeningsforskrifter
- Vedligeholdelse og kundeservice
- Overensstemmelseserklæring
- Miljøbeskyttelse bortskaffelse
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk
- For din egen sikkerhet
- Elektroverktøyets formål
- Spesielle sikkerhetsinformasjoner
- Håndtering av farlig støv
- Håndtering av batteriet
- Hånd arm vibrasjoner
- Elektronisk dreiemomentutkopling se sidene 8 9
- Bruksinformasjon
- Bruk og behandling av batteriet batteriblokken
- Vedlikehold og kundeservice
- Samsvarserklæring
- Reklamasjonsrett og garanti
- Miljøvern deponering
- Använda symboler förkortningar och begrepp
- Speciella säkerhetsanvisningar
- För din säkerhet
- Avsedd användning av elverktyget
- Användning och hantering av batterier batterimoduler
- Hantering av hälsovådligt damm
- Hantering av batterier
- Hand arm vibrationer
- Elektronisk vridmomentsfrånkoppling se sidorna 8 9
- Användningsinstruktioner
- Underhåll och kundservice
- Miljöskydd avfallshantering
- Garanti och tilläggsgaranti
- Försäkran om överensstämmelse
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto
- Työturvallisuus
- Sähkötyökalun käyttökohteet
- Erityiset varotoimenpiteet
- Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely
- Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä
- Akkujen käyttö ja käsittely
- Työstöohjeita
- Ympäristönsuojelu jätehuolto
- Kunnossapito huolto
- Eu vastaavuus
- Elektroninen moottorin pysäytys ks sivut 8 9
- Akkujen asianmukainen käsittely
- Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar
- Özel güvenlik talimatı
- Güvenliğiniz için
- Elektrikli el aletinin tanımı
- Çalışırken dikkat edilmesi gereken hususlar
- Tehlikeli tozlarda çalışma
- El kol titreşimi
- Akünün akü bloğu kullanımı ve bakımı
- Bakım ve müşteri servisi
- Akünün bakımı
- Çevre koruma tasfiye
- Uyumluluk beyanı
- Teminat ve garanti
- Elektronik tork kapama bakınız sayfa 8 9
- A használt jelölések és fogalmak
- Biztonsági információk
- Az ön biztonsága érdekében
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése
- Kéz kar vibráció
- Az akkumulátor akkumulátor blokk felhasználása és kezelése
- A veszélyes porfajták kezelése
- Környezetvédelem hulladékkezelés
- Kezelési tájékoztató
- Jótállás és szavatosság
- Elektronikus forgatónyomatékfüggő lekapcsolás lásd a 8 9
- Az akkumulátor kezelése
- Üzemben tartás és vevőszolgálat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Použité symboly zkratky a pojmy
- Určení elektronářadí
- Speciální bezpečnostní předpisy
- Pro vaši bezpečnost
- Zacházení s nebezpečným prachem
- Vibrace rukou či paží
- Používání a zacházení s akumulátorem akumulátorovým blokem
- Pokyny k obsluze
- Elektronické odpojení krouticího momentu viz strany 8 9
- Údržba a servis
- Záruka a ručení
- Zacházení s akumulátorem
- Prohlášení o shodě
- Ochrana životního prostředí likvidace
- Používané symboly skratky a pojmy
- Špeciálne bezpečnostné pokyny
- Určenie ručného elektrického náradia
- Pre vašu bezpečnosť
- Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom
- Vibrácie ruky a predlaktia
- Používanie akumulátorov akumulátorových blokov a manipulácia s nimi
- Údržba a autorizované servisné stredisko
- Zákonná záruka a záruka výrobcu
- Vyhlásenie o konformite
- Ochrana životného prostredia likvidácia
- Návod na používanie
- Manipulácia s akumulátorom
- Elektronické vypnutie krútiaceho momentu pozri strany 8 9
- Użyte symbole skróty i pojęcia
- Dla własnego bezpieczeństwa
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa
- Przeznaczenie elektronarzędzia
- Zastosowanie i obsługa akumulatora akumulatora blokowego
- Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami
- Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny górne
- Wskazówki dotyczące obsługi
- Rękojmia i gwarancja
- Oświadczenie o zgodności
- Ochrona środowiska usuwanie odpadów
- Obchodzenie się z akumulatorami
- Konserwacja i serwisowanie
- Elektroniczne wyłączanie momentu obrotowego zob str 8 9
- Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi
- Pentru siguranţa dumneavoastră
- Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia muncii
- Destinaţia sculei electrice
- Vibraţii mână braţ
- Utilizarea şi manevrarea acumulatorului pachetului de acumulatori
- Manipularea pulberilor periculoase
- Întreţinere şi asistenţă service post vânzări
- Protecţia mediului înconjurător eliminare
- Manipularea acumulatorului
- Instrucţiuni de utilizare
- Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială
- Decuplare electronică vezi paginile 8 9
- Declaraţie de conformitate
- Uporabljeni simboli kratice in pojmi
- Za vašo varnost
- Posebna varnostna navodila
- Namembnost električnega orodja
- Rokovanje z nevarnimi prahovi
- Navodila za uporabo
- Vibracije rok
- Uporaba akumulatorske baterije akumulatorskega bloka in način ravnanja z njo
- Vzdrževanje in servis
- Varstvo okolja odstranitev odpadkov
- Rokovanje z akumulatorsko baterijo
- Jamstvo in garancija
- Izjava o skladnosti
- Elektronski odklop vrtilnega momenta glejte strani 8 9
- Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi
- Za vašu sigurnost
- Specijalna sigurnosna upozorenja
- Odredjivanje električnog alata
- Vibracije ruke i šake
- Uputstva za rad
- Upotreba i rad sa akumulatorom akumulatorski blok
- Ophodjenje sa opasnom prašinom
- Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubreta
- Ophodjenje sa akumulatorom
- Održavanje i servis
- Jemstvo i garancija
- Izjava o usaglašenosti
- Elektronsko isključivanje obrtnog momenta pogledajte stranice 8 9
- Korišteni simboli kratice i pojmovi
- Za vašu sigurnost
- Posebne napomene za sigurnost
- Definicija električnog alata
- Vibracije ruke i šake
- Upute za rukovanje
- Primjena i tretman aku baterija aku blokova
- Manipuliranje sa opasnom prašinom
- Elektroničko isključivanje okretnog momenta vidjeti stranice 8 9
- Izjava o usklađenosti
- Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpad
- Rukovanje sa aku baterijom
- Održavanje i servisiranje
- Jamstvo
- Использованные условные обозначения сокращения и понятия
- Специальные указания по технике безопасности
- Назначение электроинструмента
- Для вашей безопасности
- Использование и обращение с аккумуляторами аккумуляторными блоками
- Вибрация действующая на кисть руку
- Электронное отключение крутящего момента см стр 8 9
- Указания по пользованию
- Техобслуживание и сервисная служба
- Обращение с опасной пылью
- Обращение с аккумулятором
- Декларация соответствия
- Охрана окружающей среды утилизация
- Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя
- Використані символи скорочення та поняття
- Специфічні вказівки з техніки безпеки
- Призначення електроінструменту
- Для вашої безпеки
- Вібрація руки
- Використання та поводження з акумуляторними батареями акумуляторними блоками
- Ремонт та сервісні послуги
- Поводження із акумуляторною батареєю
- Поводження з небезпечним пилом
- Електронне вимкнення обертального моменту див стор 8 9
- Гарантія
- Вказівки з експлуатації
- Заява про відповідність
- Захист навколишнього середовища утилізація
- Използвани символи съкращения и термини
- Специални указания за безопасна работа
- Предназначение на електроинструмента
- За вашата сигурност
- Работа с и ползване на акумулаторни батерии
- Предавани на ръцете вибрации
- Указания за ползване
- Работа с опасни за здравето прахове
- Работа с акумулаторната батерия
- Поддържане и сервиз
- Електронно спиране на въртящия момент вижте страници 8 9
- Опазване на околната среда бракуване
- Декларация за съответствие
- Гаранция и гаранционно обслужване
- Kasutatud sümbolid lühendid ja mõisted
- Elektrilise tööriista otstarve
- Tööohutus
- Ohutusalased erinõuded
- Tööjuhised
- Pöördemomendist sõltuv elektrooniline väljalülitus vt lk 8 9
- Ohtliku tolmu käitlemine
- Käe randme vibratsioon
- Aku kasutamine ja käsitsemine akud
- Vastavusdeklaratsioon
- Korrashoid ja hooldus
- Keskkonnakaitse utiliseerimine
- Garantii
- Aku käsitsemine
- Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai
- Specialiosios saugos nuorodos
- Jūsų saugumui
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Valdymo nuorodos
- Plaštakas ir rankas veikianti vibracija
- Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmis
- Akumuliatoriaus akumuliatorių bloko naudojimas
- Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija
- Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės
- Kaip elgtis su akumuliatoriumi
- Elektroninis sukimo momento išjungimas žr psl 8 9
- Atitikties deklaracija
- Aplinkosauga šalinimas
- Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni
- Īpašie drošības noteikumi
- Jūsu drošībai
- Elektroinstrumenta pielietojums
- Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiem
- Akumulatoru bloku lietošana un pareiza apiešanās ar tiem
- Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām
- Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests
- Norādījumi lietošanai
- Garantija
- Elektroniska izslēgšanās pie izvēlētās griezes momenta vērtības skatīt lappuses 8 9
- Atbilstības deklarācija
- Apiešanās ar akumulatoru
- 使用的符号 缩写和代名词
- 电动工具的用途
- 特殊的安全指示
- 有关您的安全
- 操作指示
- 手掌 手臂 震动
- 处理对身体有危害的废尘
- 使用和处理蓄电池 蓄电池块
- 电子控制的扭力关闭功能 参考页数 8 9
- 正确地使用蓄电池
- 维修和顾客服务
- 环境保护和废物处理
- 合格说明
- 保修
- 使用的符號 縮寫和代名詞
- 電動工具的用途
- 特別安全說明
- 有關您的安全
- 電子控制的扭力關閉功能 參考頁數 8 9
- 處理對身體有危害的廢塵
- 正確地使用蓄電池
- 操作指示
- 手掌 手臂 震動
- 使用和處理蓄電池 蓄電池塊
- 維修和顧客服務
- 環境保護和廢物處理
- 合格說明
- 保修
- 사용 기호 약어와 의미
- 특별 안전 수칙
- 전동공구의 사용 분야
- 안전 수칙
- 위험한 분진의 취급
- 손과 팔에 가해지는 진동
- 사용 방법
- 배터리 배터리 팩 의 사용과 취급
- 전자식 토크 셧오프 기능 8 9 면 참조
- 적합성에 관한 선언
- 보수 정비 및 고객 서비스
- 배터리 취급
- 환경 보호 처리
- 품질 보증 및 법적 책임
- ส ญล กษณ อ กษรย อ และค าศ พท ท ใช
- เพ อความปลอดภ ยของท าน
- ประโยชน การใช งานของเคร องม อไฟฟ า
- ค าเต อนพ เศษเพ อความปลอดภ ย
- การใช และการจ ดการก บแบตเตอร แบตเตอร แพ ค
- การส น ม อ แขน
- ระบบป ดแรงบ ดอ เล กทรอน กส ด หน
- ค าแนะน าในการปฏ บ ต งาน
- การซ อมบ าร งและการบร การล กค า
- การจ ดการก บแบตเตอร
- การจ ดการก บฝ นอ นตราย
- การร บรองการปฏ บ ต ตามมาตรฐาน
- การร บประก นและความร บผ ดชอบ
- การร กษาสภาพแวดล อมและการก าจ ดขยะ
- 本説明書で使用中のマーク 略号および用語
- 電動工具について
- 特殊な安全注意事項
- 安全のために
- 手に伝わる振動
- 危険粉じんの取り扱い
- バッテリー バッテリーブロック の使用と取り 扱い
- 電子式トルクカットオフ ページ参照 8 9
- 環境保護 処分
- 準拠宣言
- 取り扱いにあたっての注意
- 保証
- メンテナンスおよび顧客サービス
- バッテリーの取り扱い
- य क त चन ह स क ष पण और शब द वल
- आपक स रक ष क लए
- वश ष स रक ष स चन ए
- वद य त उपकरण क लआय
- ख़तरन क ब र द क स थ च ल चलन
- ह थ ब ज म व ई शन
- रच ज र बल ब टर क य ग और उसक द ख़ र ख़ ब ल क ब टर
- रप यर और स वर स
- रच ज र बल ब टर क य ग
- मश न चल न क नद र श
- पय र वरण स रक ष प न उपय ग
- ग र ट और जम म व र
- इल क श नक ट कर शट ऑफ प ष ठ द ख 8 9
- अन र पत क पष ट करण
- قفاوتلا حيصرت
- تاحفصلا عجار اينوتركلا نارودلا مزع ءافطإ
- ةمدلخاو ةنايصلا
- ةدعلا نم صلختلا ةئيبلا ةياحم
- نماضلاو ةلافكلا
- مكرلما ةلماعم
- ليغشتلا تاداشرإ
- مكرلما ةلتك مكرلما ةلماعمو مادختسا
- عارذلا ديلا تازازتها
- ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا
- ةضرلما ةبرغلأا عم لماعتلا
- ةصاخ نامأ تاظحلام
- كتملاس لجأ نم
- ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا
Похожие устройства
-
Fein ASCT 18 M SelectИнструкция 2 -
Fein ASCT 18 M SelectИнструкция 1 -
Fein ASCD 18-200 W4 SelectИнструкция -
Fein ASCD 12-150 W4 SelectИнструкция -
Fein SCT 5-40 MИнструкция по эксплуатации -
Fein SCT 5-40 XИнструкция по эксплуатации -
Fein ASCT 18 MИнструкция по эксплуатации -
Fein ASCT 18Инструкция по эксплуатации -
Fein ASCT 14 MИнструкция по эксплуатации -
Fein ASCT 14Инструкция по эксплуатации -
Fein SCS 6.3-19 XИнструкция по эксплуатации -
Fein SCS 4.8-25Инструкция по эксплуатации
電動工具の安全な使用方法、メンテナンス、バッテリー管理についての重要な情報を提供します。正しい操作で事故を防ぎましょう。