Yamaha F115 AETL — guide d'installation des roulements et ensembles de propulsion [385/709]

Превью страниц Страница 385 / 709
Yamaha FL115A [385/709] Propellerwellengehäuse bauteil gegenlaufmodelle
F
D
ES
LOWR
6-
MONTAGE DU PIGNON DE
MARCHE AVANT
Installer:
Roulement à aiguilles
Å Pour les E.-U. et le Canada
ı Pour le reste du monde
MONTAGE DU ENSEMBLES
LOGEMENT ET ARBRE PORTE-
HELICE
1. Installer:
Roulement à aiguilles
Å Pour les E.-U. et le Canada
ı Pour le reste du monde
Position d’installation du
roulement à aiguilles a
10,25 - 10,75 mm
(0,40 - 0,42 in)
Attache roulement/joint
étanche à l’huile............ 1
YB-06378 / 90890-06610
Tige d’entraînement..... 2
YB-06071 / 90890-06604
Plaque de profondeur de
roulement/joint étanche à
l’huile............................. 3
90890-06603
Position d’installation du
roulement à aiguilles a
34,25 - 34,75 mm
(1,348 - 1,368 in)
Attache roulement/joint
étanche à l’huile............ 1
YB-06337 / 90890-06608
Tige d’entraînement..... 2
YB-06071 / 90890-06604
Plaque de profondeur de
roulement/joint étanche à
l’huile............................. 3
90890-06603
ZUSAMMENBAU DES VOR-
WÄRTSGETRIEBEKEGELRADES
Einbauen:
Nadellager
Å Für USA und Kanada
ı Weltweit
ZUSAMMENBAU DES PROPEL-
LERWELLENGEHÄUSE-BAUTEILS
1. Einbauen:
Nadellager
Å Für USA und Kanada
ı Weltweit
Einbaustellung des
Nadellagers a
10,25 - 10,75 mm
(0,40 - 0,42 in)
Lager/Öldichtungs-
Befestigung............... 1
YB-06378 /
90890-06610
Eintreiber-Handgriff.. 2
YB-06071 /
90890-06604
Lager/Öldichtungs-
Tiefenplatte............... 3
90890-06603
Einbaustellung des
Nadellagers a
34,25 - 34,75 mm
(1,348 - 1,368 in)
Lager/Öldichtungs-
Befestigung............... 1
YB-06337 /
90890-06608
Eintreiber-Handgriff.. 2
YB-06071 /
90890-06604
Lager/Öldichtungs-
Tiefenplatte............... 3
90890-06603
MONTAJE DEL ENGRANAJE DE
AVANCE
Instale:
Cojinete de agujas
Å Para EE.UU. y Canadá
ı Modelo internacional
MONTAJE DEL CONJUNTO DE LA
CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE
1. Instale:
Cojinete de agujas
Å Para EE.UU. y Canadá
ı Modelo internacional
Posición de instalación del
cojinete de agujas a
10,25 - 10,75 mm
(0,40 - 0,42 in)
Accesorio de cojinete/
sello de aceite................ 1
YB-06378 / 90890-06610
Botador......................... 2
YB-06071 / 90890-06604
Placa de profundidad de
cojinete/sello de aceite.. 3
90890-06603
Posición de instalación del
cojinete de agujas a
34,25 - 34,75 mm
(1,348 - 1,368 in)
Accesorio de cojinete/
sello de aceite................ 1
YB-06337 / 90890-06608
Botador......................... 2
YB-06071 / 90890-06604
Placa de profundidad de
cojinete/sello de aceite.. 3
90890-06603
ENSEMBLES LOGEMENT ET ARBRE PORTE-HELICE (MODELES A CONTRAROTATION)
PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEIL (GEGENLAUFMODELLE)
CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE (MODELOS DE CONTRARROTACIÓN)
42

Содержание

Découvrez comment installer correctement les roulements et les ensembles de propulsion pour assurer un fonctionnement optimal. Suivez nos instructions détaillées pour un montage réussi.

Скачать