Yamaha F115 AETL [135/709] Conjunto de admisión

Yamaha FL115A [135/709] Conjunto de admisión
F
D
ES
4-
FUEL
ENSEMBLE D’ADMISSION
4
DEPOSE/INSTALLATION DE L’ENSEMBLE D’ADMISSION
Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques
Silencieux d’admission Se reporter à “SILENCIEUX D’ADMISSION” en page
4-1.
1 Tringle de joint d’accélérateur 1
2 Capteur de position d’accélérateur 1
3 Coupleur de soupape de commande du régime
de ralenti
1
4 Coupleur du capteur de pression atmosphérique 1
5 Coupleur d’injecteur de carburant 4
6 Coupleur de pompe de carburant haute pression 1
7 Boulon 4
8 Boulon 4
Suite page suivante.
EINLASS-BAUTEIL
4
AUSBAU/EINBAU DES EINLASS-BAUTEILS
Reihen-
folge
Arbeitsgang/Teilbezeichnung Menge Anmerkungen
Einlaß-Schalldämpfer Siehe “EINLASS-SCHALLDÄMPFER” auf Seite 4-1.
1 Drosselventil-Verbindungsstange 1
2 Stecker für den Drosselventil-
Positionssensor
1
3 Stecker für das
Leerlaufgeschwindigkeitsventil
1
4 Stecker für den Luftdrucksensor 1
5 Stecker für den Kraftstoffeinspritzer 4
6
Stecker für die Hochdruck-Kraftstoffpumpe
1
7 Schraube 4
8 Schraube 4
Fortsetzung auf der nächsten Seite.
CONJUNTO DE ADMISIÓN
4
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE ADMISIÓN
Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
Silenciador de admisión Consulte la sección “SILENCIADOR DE ADMISIÓN” de
la página 4-1.
1 Conexión del acelerador 1
2 Acoplador del sensor de posición del acelerador 1
3 Acoplador de la válvula de control de velocidad
de ralentí
1
4 Acoplador del sensor de presión atmosférica 1
5 Acoplador del inyector de combustible 4
6 Acoplador de la bomba de combustible de alta
presión
1
7 Perno 4
8 Perno 4
Continúa en la página siguiente.
ENSEMBLE D’ADMISSION
EINLASS-BAUTEIL
CONJUNTO DE ADMISIÓN
3

Содержание