Yamaha F115 AETL [173/709] Carril de combustible

Yamaha F115 AETL [173/709] Carril de combustible
F
D
ES
4-
FUEL
RAIL DE CARBURANT 4
DEMONTAGE/MONTAGE DU RAIL DE CARBURANT
Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques
Injecteurs de carburant Se reporter à “INJECTEURS DE CARBURANT” en page
4-12.
Flexibles de carburant Se reporter à “FLEXIBLES DE CARBURANT” en page
4-14.
Régulateur de pression Se reporter à “REGULATEUR DE PRESSION” en page
4-18.
1 Capuchon 1
2 Vis 2
3 Raccord de rail de carburant 1
4 Joint torique 1 2,4 × 12 mm
5 Rail de carburant 1
Pour le montage, inverser la procédure de démontage.
KRAFTSTOFFÜHRUNG 4
DEMONTAGE/MONTAGE DER KRAFTSTOFFÜHRUNG
Reihen-
folge
Arbeitsgang/Teilbezeichnung Menge Anmerkungen
Kraftstoffeinspritzer Siehe “KRAFTSTOFFEINSPRITZER” auf Seite 4-12.
Kraftstoffschläuche Siehe “KRAFTSTOFFSCHLÄUCHE” auf Seite 4-14.
Druckregler Siehe “DRUCKREGLER” auf Seite 4-18.
1 Kappe 1
2 Schraube 2
3 Kraftstofführungs-Verbindungsstück 1
4 O-Ring 1 2,4 × 12 mm
5 Kraftstofführung 1
Zur Montage die Demontageschritte in
umgekehrter Reihenfolge ausführen.
CARRIL DE COMBUSTIBLE 4
DESMONTAJE/MONTAJE DEL CARRIL DE COMBUSTIBLE
Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
Inyectores de combustible Consulte la sección “INYJECTORES DE COMBUSTI-
BLE” de la página 4-12.
Mangueras de combustible Consulte la sección “MANGUERAS DE COMBUSTIBLE”
de la página 4-14.
Regulador de presión Consulte la sección “REGULADOR DE PRESIÓN” de la
página 4-18.
1 Tapa 1
2 Tornillo 2
3 Junta de carril de combustible 1
4 Junta tórica 1 2,4 × 12 mm
5 Carril de combustible 1
Para el montaje, invierta el procedimiento de desmontaje.
RAIL DE CARBURANT
KRAFTSTOFFÜHRUNG
CARRIL DE COMBUSTIBLE
22

Содержание