Yamaha F115 AETL [565/709] F d es

Yamaha F115A [565/709] F d es
F
D
ES
BRKT
7-
DEPOSE DE LA VIS CAPUCHON
DU VERIN D’INCLINAISON
Desserrer:
Vis capuchon du vérin d’incli-
naison
N.B.:
Maintenir l’unité du système d’assiette et
d’inclinaison assistées dans un étau à
l’aide de plaques d’aluminium des deux
côtés.
DEPOSE DE L’UNITE DE POMPE A
ENGRENAGES
Déposer:
Boulon 1
Unité de la pompe à engrenages
2
Joint torique 3
Clapet antiretour 4
N.B.:
Placer un récipient sous l’unité du sys-
tème d’assiette et d’inclinaison assistées.
DEMONTAGE DE L’UNITE DE LA
POMPE A ENGRENAGES
1. Déposer:
Boulon 1
Engrenage de la pompe 2
Ensemble de la soupape de
sûreté vers le haut 3
Bille (4,76 mm/0,187 in) 4
Soupape à deux voies 5
Bille (3,18 mm/0,125 in) 6
N.B.:
En déposant les pignons de la pompe,
noter leur emplacement et leur sens ori-
ginal de manière à pouvoir les remonter
correctement.
Clé pour vis capuchon
YB-06548 / 90890-06548
AUSBAU DER KIPPSTÖSSEL-
ENDSCHRAUBE
Lockern:
Kippstössel-Endschraube
HINWEIS:
Unter Verwendung von Alumini-
umbacken an beiden Seiten, die
Servo-Trimm und Kippeinheit in
einem Schraubstock festhalten.
AUSBAU DER
GETRIEBEPUMPENEINHEIT
Ausbauen:
Schraube 1
Getriebepumpeneinheit 2
O-Ring 3
Rückschlagventil 4
HINWEIS:
Einen Behälter unter die Servo-
Trimm und Kippeinheit stellen.
ZERLEGEN DER
GETRIEBEPUMPENEINHEIT
1. Ausbauen:
Schraube 1
Pumpengetriebe 2
Überdruckventil-Bauteil 3
Kugel (4,76 mm/0,187 in) 4
Wechselventil 5
Kugel (3,18 mm/0,125 in) 6
HINWEIS:
Beim Ausbau des Pumpengetrie-
bes, dessen ursprüngliche Rich-
tung und Position für den richtigen
Zusammenbau notieren.
Endschraubenschlüssel
YB-06548 /
90890-06548
EXTRACCIÓN DEL TORNILLO DE
EXTREMO DE LA BARRA DE
INCLINACIÓN
Afloje:
Tornillo de extremo de la barra
de inclinación
NOTA:
Sujete el estibado motorizado y la unidad
de inclinación en un torno utilizando pla-
cas de aluminio en ambos lados.
EXTRACCIÓN DE LA UNIDAD DE
LA BOMBA DE ENGRANAJES
Extraiga:
Perno 1
Unidad de la bomba de engrana-
jes 2
Junta tórica 3
Válvula de retención 4
NOTA:
Coloque un recipiente debajo del esti-
bado motorizado y la unidad de inclina-
ción.
DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE
LA BOMBA DE ENGRANAJES
1. Extraiga:
Perno 1
Engranaje de la bomba 2
Conjunto de la válvula de seguri-
dad ascendente 3
Bola (4,76 mm/0,187 in) 4
Válvula del inversor 5
Bola (3,18 mm/0,125 in) 6
NOTA:
Cuando extraiga los engranajes de la
bomba, tome nota de su dirección origi-
nal y su posición para efectuar el
correcto montaje.
Llave del tornillo de
extremo
YB-06548 / 90890-06548
ENSEMBLE DE VERIN D’INCLINAISON ET UNITE DE POMPE A ENGRENAGES
KIPPSTÖSSEL-BAUTEIL UND GETRIEBEPUMPENEINHEIT
CONJUNTO DE LA BARRA DE INCLINACIÓN Y UNIDAD DE LA BOMBA DE ENGRANAJES
43

Содержание