Yamaha F115 AETL [121/709] Insp adj

Yamaha F115A [121/709] Insp adj
F
D
ES
INSP
ADJ
3-
5. Mesurer:
Pression de compression
En-dessous de la pression de
compression minimale Ins-
pecter le jeu de soupape, la face
de soupape, le siège de soupape,
les segments de piston, la che-
mise de cylindre, le piston, le
joint de culasse et la culasse.
Etapes de la mesure
(1) Déposer la plaque de verrouillage
du contacteur du cordon coupe-
circuit sur le boîtier de la télé-
commande.
(2) A pleins gaz, démarrer le moteur,
le commutateur à clé étant en
position START, jusqu’à ce que
l’indication du manomètre soit
stabilisée.
6. Déposer:
Manomètre
7. Installer:
Bougie(s)
MESURE DE LA PRESSION
D’HUILE
3
1. Chauffer:
Moteur
2. Déposer:
Manocontact d’huile
3. Installer:
Manomètre d’huile 1
(dans le trou du contacteur de
pression d’huile)
N.B.:
Utiliser un manomètre avec une plage de
0 à 10 kg/cm
2
et un adaptateur avec un
filetage PT 1/4.
Pression de compression
Minimum
950 kPa
(9,5 kg/cm
2
, 135 psi)
5. Messen:
Kompressionsdruck
Unterhalb dem Mindest-
Kompressionsdruck Ven-
tilspiel, Ventilteller, Ventil-
sitz, Kolbenringe, Zylinder-
buchse, Kolben, Zylinder-
kopfdichtung und Zylinder-
kopf überprüfen.
Arbeitsschritte
(1) Die Verschlußplatte vom
Motorstopp-Reißleinen-
schalter am Fernbedie-
nungskasten entfernen.
(2) Mit dem weit geöffneten
Drosselventil, den Motor
anlassen und den Haupt-
schalter in die START-Posi-
tion bringen, bis die Anzeige
am Kompressionsmesser
sich stabilisiert hat.
6. Ausbauen:
Kompressionsmesser
7. Einbauen:
Zündkerze(n)
MESSUNG DES ÖLDRUCKS
3
1. Warmlaufen:
Motor
2. Ausbauen:
Öldruckschalter
3. Einbauen:
Öldruckmesser 1
(in das Öldruckschalterloch)
HINWEIS:
Einen Druckmesser mit einer
Reichweite von 0 bis 10 kg/cm
2
und
einen Adapter mit einem PT 1/4
Gewinde verwenden.
Kompressionsdruck
Minimum
950 kPa
(9,5 kg/cm
2
, 135 psi)
5. Mida:
Presión de compresión
Por debajo del mínimo de la pre-
sión de compresión Inspec-
cione la holgura de la válvula,
superficie de la válvula, asiento
de la válvula, aros del pistón,
manguito del cilindro, pistón,
empaquetadura de la culata de
cilindros y culata.
Pasos de medición
(1) Extraiga la placa de cierre del
interruptor del acollador de
parada del motor de la caja de
control remoto.
(2) Con el acelerador completamente
abierto, arranque el motor colo-
cando el interruptor principal en
la posición START hasta que se
estabilice la corrección del manó-
metro de compresión.
6. Extraiga:
Manómetro de compresión
7. Instale:
Bujía(s)
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE
ACEITE
3
1. Caliente:
Motor
2. Extraiga:
Interruptor de presión de aceite
3. Instale:
Galga de presión de aceite 1
(dentro del orificio del interrup-
tor de la presión de aceite)
NOTA:
Utilice una galga de presión con un
rango de 0 a 10 kg/cm
2
y un adaptador
con una rosca de 1/4 PT.
Presión de compresión
Mínimo
950 kPa
(9,5 kg/cm
2
, 135 psi)
GENERALITES
ALLGEMEINES
GENERAL
24

Содержание