Yamaha F115 AETL [245/709] Ensemble de culasse zylinderkopf bauteil conjunto de la culata

Yamaha F115 AETL [245/709] Ensemble de culasse zylinderkopf bauteil conjunto de la culata
F
D
ES
5-
POWR
VERIFICATION DU THERMOSTAT
1. Vérifier:
Thermostat
Endommagement/le clapet ne
s’ouvre pas Remplacer.
2. Mesurer:
Température de service de la
soupape
Levée de soupape a
Hors spécifications Rempla-
cer le thermostat.
Etapes de la mesure
(1) Suspendre le thermostat dans une
cuve remplie d’eau
(2) Chauffer l’eau lentement.
(3) Placer un thermomètre dans
l’eau.
(4) Tout en remuant l’eau, observer
la température indiquée par le
thermomètre.
Température
de l’eau
Levée de
soupape
En dessous de
50˚C (122˚F)
0 mm (0 in)
Au-dessus de
60˚C (140˚F)
Min. 4,3 mm
(0,17 in)
ÜBERPRÜFUNG DES
THERMOSTATS
1. Kontrollieren:
Thermostat
Beschädigung/Ventil öffnet
sich nicht Ersetzen.
2. Messen:
Ventil-Betriebstemperatur
Ventilhub a
Abweichung von Hersteller-
angaben Das Thermostat
ersetzen.
Meßschritte
(1) Thermostat in einen mit
Wasser gefüllten Behälter
hängen.
(2) Das Wasser langsam erhit-
zen.
(3) Ein Thermometer in das
Wasser halten.
(4) Während das Wasser
gerührt wird, die angezeigte
Temperatur am Thermome-
ter beobachten.
Wasser-
temperatur
Ventilhub
Unter
50˚C (122˚F)
0 mm (0 in)
Über
60˚C (140˚F)
Min. 4,3 mm
(0,17 in)
INSPECCIÓN DEL TERMOSTATO
1. Compruebe:
Termostato
Daños/la válvula no se abre
Reemplace.
2. Mida:
Temperatura de funcionamiento
de la válvula
Alzaválvulas a
Fuera de especificaciones
Reemplace el termostato.
Pasos de medición
(1) Suspenda el termostato en un
recipiente lleno de agua.
(2) Caliente el agua lentamente.
(3) Ponga un termómetro en el agua.
(4) A la vez que remueve el agua,
observe la temperatura indicada
en el termómetro.
Temperatura
del agua
Alzaválvulas
Por debajo de
50˚C (122˚F)
0 mm (0 in)
Por encima de
60˚C (140˚F)
Mín. 4,3 mm
(0,17 in)
ENSEMBLE DE CULASSE
ZYLINDERKOPF-BAUTEIL
CONJUNTO DE LA CULATA
25

Содержание