Yamaha F115 AETL [473/709] F d es

Yamaha FL115A [473/709] F d es
F
D
ES
LOWR
6-
Etapes de la mesure
(1) Placer la tige de sélection dans la
position neutre.
(2) Charger le pignon de marche
arrière en installant l’hélice sans
l’entretoise puis serrer l’écrou
d’hélice.
(3) Installer l’indicateur de jeu de
retour sur l’arbre d’entraînement
(sur la portion de 22,4 mm (0,88
in) de diamètre de l’arbre
d’entraînement).
(4) Installer la jauge à cadran sur le
bloc de propulsion et veiller à ce
que le plongeur de la jauge soit en
contact avec la marque sur l’indi-
cateur de jeu de retour.
(5) Retourner le bloc de propulsion.
(6) Tourner la tige de sélection en
position marche arrière à l’aide de
la clé pour tige de sélection.
(7) Faire tourner l’arbre d’entraîne-
ment dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que
l’accouplement soit entièrement
enclenché.
(8) Tourner la tige de sélection en
position neutre à l’aide de la clé
pour tige de sélection.
(9) Tourner l’arbre d’entraînement
d’environ 30˚ de plus dans le sens
inverse des aiguilles d’une mon-
tre.
Clé de tige de sélection
YB-06052 / 90890-06052
T
R
.
.
Ecrou d’hélice
5 Nm
(0,5 m • kgf, 3,6 ft • lb)
Indicateur de jeu de
retour............................. 1
YB-06265 / 90890-06706
Plaque de fixation de
base magnétique ........... 2
YB-07003 / 90890-07003
Comparateur à
cadran............................ 3
YU-03097 / 90890-01252
Base magnétique........... 4
YU-34481 / 90890-06705
Meßschritte
(1) Die Schaltstange in den
Leerlauf stellen.
(2) Das Wendegetriebekegel-
rad durch Einbau des Pro-
pellers belasten, ohne das
Distanzstück zu benutzen
und dann die Propellermut-
ter festziehen.
(3) Den Rückschlagsanzeiger
auf die Antriebswelle (auf
den Teil der Antriebswelle,
der einen Durchmesser von
22,4 mm (0,88 in) aufweist)
einbauen.
(4) Die Meßuhr an der Antriebs-
einheit anbringen und den
Meßuhrplungerkolben die
Markierung auf dem Rück-
schlagsanzeiger berühren
lassen.
(5) Die Antriebseinheit auf den
Kopf stellen.
(6) Die Schaltstange mit dem
Schaltstangenschrauben-
schlüssel in den Rückwärts-
gang stellen.
(7) Die Antriebswelle im Uhrzei-
gersinn drehen, bis die Klau-
enkupplung vollständig
eingerastet ist.
(8) Die Schaltstange mit dem
Schaltstangenschrauben-
schlüssel in den Leerlauf
stellen.
(9) Die Antriebswelle etwa 30˚
mehr gegen den Uhrzeiger-
sinn drehen.
Schaltstangenschrau-
benschlüssel
YB-06052 /
90890-06052
T
R
.
.
Propellermutter
5 Nm
(0,5 m • kgf, 3,6 ft • lb)
Rückschlagsan-
zeiger......................... 1
YB-06265 /
90890-06706
Befestgungsplatte der
magnetischen Basis.. 2
YB-07003 /
90890-07003
Meßuhr-Satz............. 3
YU-03097 /
90890-01252
Magnetische Basis ... 4
YU-34481 /
90890-06705
Pasos de medición
(1) Coloque la varilla de cambios en
la posición de punto muerto.
(2) Cargue el engranaje de marcha
atrás instalando la hélice sin el
separador y apriete la tuerca de la
hélice.
(3) Instale el indicador de contra-
golpe en el eje de transmisión (en
la parte con un diámetro de 22,4
mm (0,88 in) del eje de transmi-
sión).
(4) Instale el medidor de cuadrantes
en la unidad inferior y realice el
contacto entre el émbolo buzo del
medidor de cuadrantes y la marca
del indicador de contragolpe.
(5) Dé la vuelta a la unidad inferior.
(6) Gire la varilla de cambios hasta la
posición de marcha atrás con la
llave de la varilla de cambios.
(7) Gire el eje de transmisión hacia la
derecha hasta que el retén esté
completamente engranado.
(8) Gire la varilla de cambios hasta la
posición de punto muerto con la
llave de la varilla de cambios.
(9) Gire el eje de transmisión hacia la
izquierda otros 30˚ aproximada-
mente.
Llave de la varilla de
cambios
YB-06052 / 90890-06052
T
R
.
.
Tuerca de la hélice
5 Nm
(0,5 m • kg, 3,6 ft • lb)
Indicador de
contragolpe................... 1
YB-06265 / 90890-06706
Placa de fijación de base
magnética ..................... 2
YB-07003 / 90890-07003
Calibre de cuadrante... 3
YU-03097 / 90890-01252
Base magnética ............ 4
YU-34481 / 90890-06705
JEU DE RETOUR (MODELES A CONTRAROTATION)
RÜCKSCHLAG (GEGENLAUFMODELLE)
CONTRAGOLPE (MODELOS DE CONTRARROTACIÓN)
86

Содержание