Yamaha F115 AETL [369/709] Conjunto de la caja del eje de la hélice modelos de contrarrotación

Yamaha FL115A [369/709] Conjunto de la caja del eje de la hélice modelos de contrarrotación
F
D
ES
6-
LOWR
ENSEMBLES LOGEMENT ET ARBRE PORTE-HELICE
(MODELES A CONTRAROTATION)
6
DEPOSE/INSTALLATION DU ENSEMBLES LOGEMENT ET ARBRE PORTE-HELICE
Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques
Huile de transmission Se reporter à “REMPLACEMENT ET VERIFICATION
DE L’HUILE DE TRANSMISSION” en page 3-18.
Ensemble tige de sélection Se reporter à “ENSEMBLE DE TIGE DE SELECTION
(MODELES A CONTRAROTATION)” en page 6-32.
1 Ecrou annulaire 1
2 Rondelle à griffes 1
3 Ensembles logement et arbre porte-hélice 1
Suite page suivante.
PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEIL (GEGENLAUFMODELLE) 6
AUSBAU/EINBAU DES PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEILS
Reihen-
folge
Arbeitsgang/Teilbezeichnung Menge Anmerkungen
Getriebeöl Siehe “WECHSEL UND ÜBERPRÜFUNG DES
GETRIEBEÖLSTANDS” auf Seite 3-18.
Schaltstangen-Bauteil Siehe “SCHALTSTANGEN-BAUTEIL
(GEGENLAUFMODELLE)” auf Seite 6-32.
1 Ringmutter 1
2 Klauen-Unterlegscheibe 1
3 Propellerwellengehäuse-Bauteil 1
Fortsetzung auf der nächsten Seite.
CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE
(MODELOS DE CONTRARROTACIÓN)
6
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE
Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
Aceite de engranajes Consulte la sección “SUSTITUCIÓN E INSPECCIÓN
DEL ACEITE DE ENGRANAJES” de la página 3-18.
Conjunto de la varilla de cambios Consulte la sección “CONJUNTO DE LA VARILLA DE
CAMBIOS (MODELOS DE CONTRARROTACIÓN)” de
la página 6-32.
1 Collar enroscado 1
2 Arandela dentada 1
3 Conjunto de la caja del eje de la hélice 1
Continúa en la página siguiente.
ENSEMBLES LOGEMENT ET ARBRE PORTE-HELICE (MODELES A CONTRAROTATION)
PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEIL (GEGENLAUFMODELLE)
CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE (MODELOS DE CONTRARROTACIÓN)
34

Содержание