Yamaha F115 AETL [223/709] Bobinas de encendido y motor de arranque

Yamaha FL115A [223/709] Bobinas de encendido y motor de arranque
F
D
ES
5-
POWR
BOBINES D’ALLUMAGE ET MOTEUR DE DEMARREUR 5
DEPOSE/INSTALLATION DES BOBINES D’ALLUMAGE ET DU MOTEUR DE DEMARREUR
Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques
1 Coupleur de la bobine d’allumage 2
2 Boulon 4
3 Bobine d’allumage 2
4 Bougie 4
5 Vis 1
6 Fil de relais (commutateur magnétique) 1
7 Ecrou 1
8 Fil du faisceau de fils 2
9 Boulon 3
10 Démarreur 1
Pour l’installation, inverser la procédure de dépose.
ZÜNDSPULEN UND STARTERMOTOR 5
AUSBAU/EINBAU DER ZÜNDSPULEN UND DES STARTERMOTORS
Reihen-
folge
Arbeitsgang/Teilbezeichnung Menge Anmerkungen
1 Stecker der Zündspule 2
2 Schraube 4
3 Zündspule 2
4 Zündkerze 4
5 Schraube 1
6 Relaiskabel (Magnetschalter) 1
7 Mutter 1
8 Kabel des Kabelbaums 2
9 Schraube 3
10 Startermotor 1
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
BOBINAS DE ENCENDIDO Y MOTOR DE ARRANQUE 5
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DE LAS BOBINAS DE ENCENDIDO Y DEL MOTOR DE ARRANQUE
Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
1 Acoplador de la bobina de encendido 2
2 Perno 4
3 Bobina de encendido 2
4 Bujía 4
5 Tornillo 1
6 Cable del relé (interruptor magnético) 1
7 Tuerca 1
8 Cable del mazo de cables 2
9 Perno 3
10 Motor de arranque 1
Para la instalación, invierta el procedimiento de extracción.
BOBINES D’ALLUMAGE ET MOTEUR DE DEMARREUR
ZÜNDSPULEN UND STARTERMOTOR
BOBINAS DE ENCENDIDO Y MOTOR DE ARRANQUE
14

Содержание