Cst/berger RL25HV [69/465] Ejemplos de aplicación

Cst/berger RL25HV [69/465] Ejemplos de aplicación
Español | 69
2 610 A15 294 7.5.12
Si al realizar estas cuatro comprobaciones se llegase a sobrepa-
sar en alguna de ellas la desviación máxima admisible, deje re-
visar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch.
Instrucciones para la operación
f Siempre utilice el centro del haz del láser para marcar un
punto. El tamaño del haz del láser varía con la distancia.
Gafas para láser (accesorio especial)
Las gafas para láser filtran la luz del entorno. Ello permite apre-
ciar con mayor intensidad la luz roja del láser.
f No use las gafas para láser como gafas de protección. Las
gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, pero
no le protegen de la radiación láser.
f No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para
circular. Las gafas para láser no le protegen suficientemente
contra los rayos ultravioleta y además no le permiten apre-
ciar correctamente los colores.
Operación con receptor láser (accesorio especial)
Si las condiciones de luz fuesen desfavorables (entorno claro,
radiación solar directa) o si las distancias fuesen grandes, utilice
el receptor láser para detectar más fácilmente el rayo láser 23.
RL25HV: Al trabajar con el receptor láser en el modo de rota-
ción elija la velocidad de rotación más alta.
Para trabajar con el receptor láser lea y aténgase a las instruc-
ciones de uso del mismo.
Operación con el mando a distancia (accesorio especial)
Al pulsar las teclas de manejo del aparato de medición puede
ocurrir que éste llegue a desnivelarse, en cuyo caso se interrum-
pe brevemente el movimiento de rotación. Aplicando un mando
a distancia 26 se anula este efecto.
Los lentes de recepción 1 para el mando a distancia están ubi-
cados en cuatro lados junto al cabezal giratorio.
Para trabajar con el mando a distancia lea y aténgase a las ins-
trucciones de uso del mismo.
Operación con trípode (accesorio especial)
El aparato de medición incorpora una fijación para trípode de
5/8" para la operación horizontal. Encare la fijación para trípo-
de 20 del aparato de medición con la rosca de 5/8" del trípode,
y sujételo apretando el tornillo de fijación del mismo.
En los trípodes 25 de columna con escala graduada puede ajus-
tarse directamente el desnivel en altura.
Operación con soporte mural y dispositivo de ajuste
(accesorio especial) (RL25HV)
El aparato de medición puede montarse también en un soporte
mural dotado con un dispositivo de ajuste 28. Para ello, enros-
que el tornillo de 5/8" del soporte mural en la fijación para trípo-
de 20 del aparato de medición.
Fijación a la pared: La fijación a la pared es recomendable,
p.ej., al realizar trabajos a una altura superior a la de un trípode,
o al trabajar sobre firmes inestables y sin trípode. Para ello su-
jete a la pared el soporte mural 28 con el aparato de medición
montado, cuidando que quede lo más perpendicular posible.
Montaje sobre un trípode: La fijación para trípode situada al
dorso del soporte mural 28 permite sujetarlo también a un trí-
pode. Este tipo de sujeción es especialmente recomendable
para aquellos trabajos en los que el plano de rotación deba coin-
cidir con una línea de referencia.
Con el dispositivo de ajuste, el aparato de medición acoplado,
puede desplazarse verticalmente (fijación a la pared) u horizon-
talmente (montaje sobre trípode) dentro de un margen de
15 cm, aprox.
Aplicación de la tablilla reflectante (accesorio especial)
La tablilla reflectante 29 le permite transferir la posición del
rayo láser al suelo, o bien, el nivel de altura del láser a una pared.
El soporte magnético permite fijar además la tablilla reflectante
a estructuras metálicas del techo.
Con el espacio existente en el punto de cero, más la escala, pue-
de medirse la diferencia existente respecto a la altura deseada
y transferirse así a otro punto. Ello hace innecesario el ajuste
exacto del aparato de medición a la altura deseada.
La tablilla reflectante 29 dispone de un recubrimiento reflec-
tante que hace más perceptible el rayo láser a distancias más
grandes o con sol intenso. La mayor intensidad luminosa sola-
mente es apreciable si se mira paralelamente a lo largo del rayo
láser hacia la tablilla reflectante.
Aplicación de la escala de nivelación (accesorio especial)
Para controlar planicidades o para trazar desniveles se reco-
mienda utilizar la escala de nivelación 24 junto con el receptor
láser.
La escala de nivelación 24 lleva en su parte superior una escala
relativa (±50 cm). El nivel de altura de su punto de cero puede
ajustarse en la base extraíble. De esta manera es posible determi-
nar directamente las desviaciones respecto a la altura nominal.
Ejemplos de aplicación
Control de la profundidad de zanjas de fundación
(ver figura B)
Coloque el aparato de medición sobre una base firme o fíjelo a
un trípode 25.
Operación con trípode: Ajuste el rayo láser a la altura deseada.
Trace o verifique la altura en el punto de incidencia.
Operación sin trípode: Determine la diferencia de altura entre el
rayo láser y el punto de referencia con la tablilla reflectante 29.
Trace o verifique la medida en el punto de incidencia del rayo
considerando la diferencia de altura previamente medida.
Para reducir los efectos perturbadores al medir grandes distan-
cias se recomienda colocar siempre el aparato de medición so-
bre un trípode en el centro de la superficie de trabajo.
Si el firme fuese irregular monte sobre un trípode 25 el aparato
de medición. Observe que esté activado el avisador de sacudi-
das para evitar mediciones erróneas en caso de que el firme ce-
da, o si el aparato de medición queda sometido a sacudidas.
OBJ_BUCH-1596-002.book Page 69 Monday, May 7, 2012 8:12 AM

Содержание

Si al realizares tas cuatro comprobaciones se llegase asobrepa Con el dispositivo de ajuste el aparato de medidón acoplado sar en alguna de ellas la desviación máxima admisible deje re puede desplazarseverti calmen te fijación ala pared u horizon visar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch talmente montaje sobre trípode dentro de un margen de 15cm aprox Instrucciones para la operación Siempre utilice el centro del haz del láser para marcar un punto El tamaño del haz del láser varía con la distancia Aplicación déla tablilla reflectante accesorio especial La tablilla reflectante 29 le permite transferir la posición del rayo láser al suelo o bien el nivel dealtura del láser a una pared Gafas para láser accesorio especial El soportemagnético permite fijar además la tablilla reflectante Las gafas para láser filtran la luz del entorno Ello permite apre ciar con mayor intensidad la luz rojadel láser a estructuras metálicas del techo Nouselasgafaspara láser como gafasdeprotección Las Con el espacio existente en el punto de cero más la escala pue de medirse la diferencia existente respecto a la altura deseada gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser pero y transferirse así a otro punto Ello hace innecesario el ajuste no le protegen de la radiación láser exacto del aparato de medición a I a altura deseada No emplee la s ga fa s pa ra lá ser como gafa s de sol ni pa ra circular Las gafas para láser noleprotegen suficientemente La tablilla reflectante 29 dispone de un recubrimiento reflec tante que hace más perceptible el rayo láser a distancias más contralos rayos ultravioleta y además no le permiten apre grandes o con sol intenso La mayor intensidad luminosa sola ciar correctamente los colores mente es apreciable si se mira paralelamente alo largo del rayo Operación con receptor láser accesorio especial láser hacia la tablilla reflectante Si las condiciones de luzfuesen desfavorables entorno claro radiadón solar directa osi las distandas fuesen grandes utilice Aplicación déla escala de nivelación accesorio especial el receptor láser para detectar más fácilmente el rayo láser 23 Para controlar planicidades o para trazar desniveles se reco mienda utilizar la escala de nivelación 24 junto con el receptor RL25HV Al trabajar con el receptor láser en el modo de rota láser ción elija la velocidad de rotación más alta Para trabajar con el receptor láser lea y aténgase a las instruc ciones de uso del mismo Operación con el mandoa distancia accesorio especial Al pulsar las tedas de manejo del aparato de medición puede ocurrir queéstellegueadesnivelarse en cuyo casóse interrum pe brevemente el movimiento de rotación Apli cando un mando a distancia 26 se anula este efecto Los lentes de recepción 1 para el mandoa distancia están ubi cados en cuatro lados junto al cabezal giratorio x Para trabajar con el mandoa distanda lea y aténgase alas ins trucciones de uso del mismo Operación con trípode accesorio especial La escala de nivelación 24 lleva en su parte superior una escala El aparato de medición incorpora una fijación para trípode de relativa 50 cm El nivel dealtura de su punto de cero puede 5 8 para la operación horizontal Encare la fijación para trípo de 20 del aparato de medición con la rosca de 5 8 del trípode ajustarse en la base extraíble Deesta manera es posible determi nar directamente las desviaciones respecto ala altura nominal y sujételo apretando el tornillo de fijación del mismo En los trípodes 25 de columna con escala graduada puede ajus Ejemplos de aplicación tarse directamente el desnivel en altura Control déla profundidaddezanjasdefundación Operación con soporte mural y dispositivo de ajuste accesorio especial RL25HV El aparato de medición puede montarsetambién en un soporte ver figura B Coloque el aparato de medición sobre una base firme o fíjelo a un trípode 25 mural dotado con un dispositivo de ajuste 28 Para ello enros Operación con trípode Ajuste el rayo láser a la altura deseada que el tornillo de 5 8 del soportemural en lafijadón para trípo Trace o verifique la altura en el punto de incidencia de20del aparato de medición Operaciónsin trípode Determine la diferencia de altura entreel rayolásery el punto de referencia con la tablilla reflectante 29 Fijadón a la pared La fijación ala pared es recomendable p ej al realizar trabajos aunaalturasuperioraladeun trípode Trace o verifique la medida en el punto de incidencia del rayo o al trabajar sobre firmes inestables y sin trípode Para ellosu considerando ladiferencia de altura previamente medida jete a la pared el soporte mural 28con el aparato de medición Para reducir los efectos perturbadores al medir grandes distan montado cuidando que quede lo más perpendicular posible Montaje sobre un trípode La fijación para trípode situada al cias se recomienda colocar siempre el aparato de medición so bre un trípode en el centro de la superficie de trabajo dorso del soporte mural 28 permite sujetarlo también a un trí Si el firme fuese irregular monte sobre un trípode 25 el aparato pode Este ti pode sujeción es especialmente recomendable de medición Observe que esté activado el avisador de sacudi para aquellos trabajos en los que el plano derotación deba coin cidir con una línea de referencia das para evitar mediciones erróneas en caso deque el firme ce da osi el aparato de medición queda sometido a sacudidas 2610A15 294 TS 12 Español 169

Скачать