Cst/berger RL25HV [76/465] Mando a distancia

Cst/berger RL25HV [76/465] Mando a distancia
76 | Español
2 610 A15 294 7.5.12
Mando a distancia
Instrucciones de seguridad
Deberán leerse y respetarse todas las instruc-
ciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN
UN LUGAR SEGURO.
f Únicamente haga reparar el mando a distancia por un
profesional, empleando exclusivamente piezas de re-
puesto originales. Solamente así se mantiene la funcionali-
dad del mando a distancia.
f No utilice el mando a distancia en un entorno con peligro
de explosión, en el que se encuentren combustibles líqui-
dos, gases o material en polvo. El mando a distancia puede
producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores.
f Lea y aténgase estrictamente a las instrucciones de se-
guridad que figuran en las instrucciones de manejo del lá-
ser rotativo.
Descripción y prestaciones del producto
Utilización reglamentaria
El mando a distancia ha sido diseñado para gobernar en el inte-
rior y a la intemperie láser rotativos CST/berger dotados con
receptores por infrarrojos.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del
mando a distancia en la página ilustrada (ver página 8).
53 Tecla stand-by
54 Indicador de operación
55 Tecla para operación lineal y selección de la longitud de la
línea
56 Tecla de dirección derecha
57 Tecla “Giro en el sentido de las agujas del reloj”
58 Tecla de dirección abajo
59 Tecla “Giro en sentido contrario a las agujas del reloj”
60 Tecla de dirección izquierda
61 Tecla para la operación con rotación y selección de la
velocidad de rotación
62 Tecla para operación con inclinación monoaxial
63 Tecla de dirección arriba
64 Número de serie
65 Tapa del alojamiento de las pilas
66 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
67 Abertura de salida del rayo infrarrojo
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie.
Datos técnicos
Montaje
Inserción y cambio de las pilas
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el mando
a distancia.
Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas 65 presione el
enclavamiento 66 y retire la tapa. Inserte las pilas. Respete la
polaridad indicada en la parte interior del alojamiento de las
pilas.
Las pilas deberán sustituirse si al pulsar cualquier tecla del man-
do a distancia no se iluminase el indicador de operación 54.
Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pilas
del mismo fabricante e igual capacidad.
f Saque las pilas del mando a distancia si pretende no utili-
zarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de almacenaje
prolongado, las pilas se pueden llegar a corroer y autodes-
cargar.
Operación
Puesta en marcha
f Proteja el mando a distancia de la humedad y de la expo-
sición directa al sol.
f No exponga el mando a distancia ni a temperaturas extre-
mas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo deje,
p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el mando a dis-
tancia ha sufrido un cambio fuerte de temperatura, antes de
ponerlo en servicio, esperar primero a que se atempere.
El mando a distancia queda en disposición de funcionamiento
siempre que sea suficiente la tensión de las pilas utilizadas.
Coloque el láser rotativo de manera que las señales que emite el
mando a distancia incidan directamente sobre una de las lentes
de recepción del láser rotativo (ver instrucciones de manejo del
láser rotativo). El alcance del mando a distancia se reduce si és-
te no puede orientarse directamente contra una de las lentes de
recepción. El alcance en señales indirectas puede que vuelva a
mejorar si la señal es reflejada (p.ej. por paredes).
Mando a distancia RM7
Nº de artículo F 034 K69 0N1
Alcance
1)
30 m
Temperatura de operación 10 °C ... +50 °C
Temperatura de almacenamiento 2C...+7C
Pilas 2 x 1,5 V LR06 (AA)
Peso según EPTA-Procedure 01/2003 0,11 kg
1) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables (p.ej. en
caso de una exposición directa al sol) puede llegar a mermar el alcance del
aparato.
El número de serie 64 grabado en la placa de características permite iden-
tificar de forma unívoca el mando a distancia.
OBJ_BUCH-1596-002.book Page 76 Monday, May 7, 2012 8:12 AM

Содержание

Mando a distancia Instrucciones de seguridad Deberán leersey respetarsetodas las instruc ciones GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UNLUGAR SEGURO Datos técnicos I Mandoa distancia de artículo Alcance11 Temperatura de operación Únicamente haga reparar el mando a distancia por un Temperaturadealmacenamiento profesional empleando exclusivamente piezas de re Pilas puesto originales Solamente así se mantiene la funcionali dad del mando a distancia PesosegúnEPTA Procedure01 2003 No utilice el mandoa distancia en un entorno con peligro RM7 F034K69 0N1 30 m 10 C 50 C 20 C 70 C 2xl 5VLR06 AA 0 11 kg 1 El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables p ej en casode una exposición directaal sol puede llegar a mermar el alcance del de explosión en el que se encuentren combustibles líqui aparato dos gases o material en polvo El mando a distancia puede El número de serie 64 grabado en la placa de características permite iden producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores tificar de forma unívoca el mando a distanda Lea y aténga se estrictamente a lasinstrucciones de se guridad que figuran en las instrucciones de manejo del lá ser rotativo Montaje Inserción y cambio de las pilas Descripción y prestaciones del producto Utilización reglamentaria El mando a distancia ha sido diseñado para gobernar en el inte Serecomienda utilizar pilas alcalinas demanganeso en el mando a distanda Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas 65 presione el endavamiento 66 y retire la tapa Insértelas pilas Respete la rior y a la intemperie láser rotativos CST berger dotados con polaridad indicada en la parte interior del alojamiento délas receptores por infrarrojos pilas Componentes principales Las pilas deberán sustituirsesial pulsar cualquier tecladel man La numeración de los componentes está referida a la imagen del mando a distancia en la página ilustrada ver página8 do a distancia no se iluminase el indicador de operación 54 Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo Utilice pilas delmismofabricanteeigualcapaddad 53 Tecla stand by 54 Indicador de operación 55 T ecla para operación lineal y selección de la longitud déla línea Saque las pilas del mandoa distancia si pretendeno utili zarlo durante largotiempo Tras un tiempo de almacenaje prolongado las pilas se pueden llegar a corroer y autodescargar 56 Tecla de dirección derecha 57 Tecla Giro en el sentido de Ias agujas del reíoj Operación 58 Tecla de dirección abajo 59 Tecla Giroen sentido contrario a las agujas del reloj Puesta en marcha 60 Tecla de dirección izquierda Proteja el mando a distancia de la humedad y de la expo sición directa al sol 61 T ecla parala operación con rotación y selección déla velocidad de rotación Noexponga el mandoa distancia nia temperaturasextre 62 Tecla paraoperación con inclinación monoaxial masni a cambios bruscos de temperatura No lo deje 63 Tecla de dirección arriba p ej en el coche durante un largo tiempo Si el mando a dis tanda ha sufrido un cambio fuerte de temperatura antes de 64 Número de serie 65 Tapa del alojamiento de las pilas 66 Endavamiento déla tapa del alojamiento de las pilas ponerlo en servicio esperar primero a quese atempere El mando a distancia queda en disposición de funcionamiento siempre quesea suficiente la tensión de las pilas utilizadas 67 Abertura de salida del rayo infrarrojo Coloqueel láser rotativo demanera quelasseñalesqueemite el Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material mandoadistanciaincidandirectamentesobre unadelas lentes queseadjunta deserie d e recepción del láser rotativo ver i nstrucciones de manejo del láser rotativo El alcancedel mando a distancia se reduce si és te no puedeorientarsedirectamente contraunade las lentes de r ecepci ón El al canee en señal es indirectas puede q ue vuelva a mejorar si la señal es reflejada p ej por paredes 761 Español 2610A15 294 7 5 12

Скачать