Cst/berger RL25HV [72/465] Receptor láser

Cst/berger RL25HV [72/465] Receptor láser
72 | Español
2 610 A15 294 7.5.12
Receptor láser
Instrucciones de seguridad
Deberán leerse y respetarse todas las instruc-
ciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN
UN LUGAR SEGURO.
f Únicamente haga reparar su aparato de medición por un
profesional, empleando exclusivamente piezas de re-
puesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad
del aparato de medición.
f No utilice el aparato de medición en un entorno con peli-
gro de explosión, en el que se encuentren combustibles
líquidos, gases o material en polvo. El aparato de medición
puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o
vapores.
f Lea y aténgase estrictamente a las instrucciones de se-
guridad que figuran en las instrucciones de manejo del lá-
ser rotativo.
Descripción y prestaciones del producto
Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido diseñado para detectar rápida-
mente rayos láser en rotación con la longitud de onda indicada
en los “Datos técnicos”.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del
aparato de medición en la página ilustrada (ver página 7).
Receptor láser
33 Tecla para ajuste de la precisión de medición
34 Tecla de señal acústica
35 Ventana receptora del rayo láser
36 Display
37 Sensor para la función Strobe Shield
TM
38 LED indicador de dirección “Mover hacia abajo”
39 LED indicador del centro
40 Marca central
41 LED indicador de dirección “Mover hacia arriba”
42 Tecla de conexión/desconexión
43 Altavoz
44 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
45 Número de serie
46 Tapa del alojamiento de las pilas
47 Alojamiento para el soporte
48 Soporte
49 Tornillo de fijación del soporte
50 Mira diferencial láser*
51 Tornillo de sujeción del soporte
52 Nivel de burbuja del soporte
* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie.
Elementos de indicación del receptor láser
a Indicador de ajuste “fino”
b Indicador de ajuste “normal”
c Indicador de ajuste “basto”
d Indicador de dirección “Mover hacia abajo”
e Indicador del centro
f Indicador de dirección “Mover hacia arriba”
g Símbolo de la pila
h Indicador de señal acústica
Datos técnicos
Montaje
Inserción y cambio de las pilas
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el apa-
rato de medición.
Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas 46 presione el en-
clavamiento 44 y abra la tapa. Inserte las pilas. Respete la pola-
ridad indicada en la parte interior del alojamiento de las pilas.
Si las pilas comienzan a agotarse, en el display 36 aparece el
símbolo de la pila g. A partir de ese momento, el aparato de
medición puede funcionar todavía aprox. 2 h.
Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pilas
del mismo fabricante e igual capacidad.
Receptor láser RD5
Nº de artículo F 034 K69 0N9
Longitud de onda receptora 620830 nm
Velocidad de rotación detectable
1)
>150min
-1
Ángulo de recepción 45°
Alcance
2) 3)
0–400m
Precisión de medición
4)
Ajuste “fino”
Ajuste “normal”
Ajuste “basto”
± 0,5 mm
± 1,0 mm
± 2,0 mm
Temperatura de operación – 10 °C...+50 °C
Temperatura de almacenamiento 20 °C...+70 °C
Pilas 2 x 1,5 V LR06 (AA)
Autonomía aprox. 30 h
Peso según EPTA-Procedure 01/2003 0,25 kg
Dimensiones
(longitud x ancho x altura)
154x78x30mm
Grado de protección IP 57 (protección
contra polvo e inmer-
sión temporal)
1) Dependiente de la separación entre el receptor y el láser rotativo
2) dependiente de la clase y tipo de láser empleado en el láser rotativo
3) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables (p.ej., en
caso de una exposición directa al sol) puede llegar a mermar el alcance
(radio) del aparato.
4) a una distancia de 30 m
El número de serie 45 grabado en la placa de características permite iden-
tificar de forma unívoca el aparato de medición.
OBJ_BUCH-1596-002.book Page 72 Monday, May 7, 2012 8:12 AM

Содержание

Receptor láser Instrucciones de seguridad Elementos de indicación del receptor láser a lndicadordeajuste fino Deberán leersey respetarsetodas las instruc ciones GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UNLUGAR SEGURO b Indicadordeajuste normal c Indicadordeajuste basto d I ndi cador d e direcdón Mover hacia abajo e Indicador del centro Únicamente haga reparar su aparatode medición por un profesional empleando exclusivamente piezas de re puesto originales Solamente así se mantiene la seguridad f Indicador de direcdón Mover hacia arriba g Símbolo delapila h Indicador de señal acústica del aparato de medición No utilice el aparatodemedición en un entorno con peli gro de explosión en el que se encuentren combustibles líquidos gases o material en polvo El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores Lea y aténga se estrictamente a lasinstrucciones de se Datos técnicos Receptor láser de artículo Longitud de onda receptora RD5 F034K69 0N9 620 830nm Velocidad de rotación detectadle11 guridad que figuran en las instrucciones de manejo del lá Ángulo de recepción ser rotativo Alcance2131 150miri 45 0 400m Precisión de medición41 Descripción y prestaciones del producto Ajuste fino 0 5 mm Ajuste normal 1 0 mm Utilización reglamentaria Ajuste basto El aparato de medición hasido diseñado para detectar rápida mente rayos láser en rotación con la longitud de onda indicada Temperatura de operación en los Datos técnicos Temperaturadealmacenamiento 20 C 70 C Pilas 2xl 5VLR06 AA Componentes principales Autonomía aprox La numeración de los componentes está referida a la imagen del Pesosegún EPTA ProcedureDl 2003 aparato de medición en la página ilustrada ver página 7 Dimensiones Receptor láser 33 Tecla para ajuste de la precisión de medición longitud x anchox altura Grado de protección 34 Tecla de señal acústica 35 Ventana receptora del rayo láser 36 Display 2 0mm 10 C 50 C 30 h 0 25 kg 154 x 78 x 30mm IP57 protección contra polvo e inmer sión temporal 1 Dependiente de la separación entreel receptor y el láser rotativo 2 dependiente de laclasey tipo de láser empleado en el láser rotativo 37 Sensor para la función StrobeShield 3 El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables p ej en 38 LED indicador de dirección Mover hacia abajo caso de una exposición directa al sol puede llegar a mermar el alcance 39 LED indicador del centro radio del aparato 40 Marca central 4 a una distancia de 30 m 41 LED indicador de dirección Mover hacia arriba El número de serie 45 grabado en la placa de características permite iden tificar de forma univoca el aparato de medición 42 Tecla de conexión desconexión 43 Altavoz 44 Endavamiento déla tapa del alojamiento de las pilas Montaje 45 Número de serie Inserción y cambio de las pilas 46 Tapa del alojamiento de las pilas 47 Alojamiento para el soporte Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el apa rato de medición 48 Soporte Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas 46 presione el en 49 Tornillo de fijación del soporte clava miento 44 y abra la tapa Inserte las pilas Respete la pola 50 Mira diferencial láser ridad indicada en la parte interior del alojamiento de las pilas 51 Tornillo desujeción del soporte Si las pilas comienzan a agotarse en el display 36 aparece el símbolo de la pila g A partir de ese momento el aparato de 52 Nivel de burbuja del soporte medición puede funcionar todavía aprox 2 h Losaccesorios descritos e ilustrados no corresponden al material Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo Utilice pilas queseadjunta deserie delmismofabricanteeigualcapaddad 721 Español 2610A15 294 7 5 12

Скачать