Ryobi RBC430SBSD 5133002548 [85/387] Português tradução das instruções originais

Ryobi RBC430SBSC [85/387] Português tradução das instruções originais
82
Portugues (Tradução das instruções originais)
PT
FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
superfícies quentes.
Q Mantenha todas as partes do seu corpo afastadas de
qualquer peça que se mova.
Q Para evitar superfícies quentes, nunca utilize a
máquina com a parte inferior do motor acima do nível
da cintura.
Q Não toque a área em torno do silenciador ou do
cilindro da máquina. Estas peças  cam muito quentes
com o uso.
Q Pare sempre o motor e remova a  cha da vela
de ignição antes de efectuar qualquer ajuste ou
reparação, à excepção dos ajustes do carburador.
Q Inspeccione a máquina antes de cada utilização.
Veri que se há fechos soltos, fugas de combustível,
etc. Substitua todas as peças dani cadas antes de
utilizar.
Q O acessório de corte nunca deve girar no ralenti
durante o uso normal. O acessório de corte pode girar
no ralenti durante os ajustes do carburador.
Q Armazene o combustível num recipiente apropriado
para gasolina.
Q Limpe qualquer derrame de combustível. Afaste-
se cerca de 10m do local de reabastecimento antes
de ligar o motor. Remova lentamente o tampão do
combustível após ter parado o motor. NÃO FUME ao
reabastecer.
Q Pare o motor e deixe arrefecer antes de reabastecer
ou guardar a máquina.
Q Deixe o motor arrefecer; esvazie o depósito de
gasolina e impeça que a máquina se mova antes de a
transportar num veículo.
Q Utilize equipamento de protecção e respeite todas as
instruções de segurança. Para as máquinas equipadas
com uma embraiagem, certi que-se que o acessório
de corte deixa de girar quando o motor está no ralenti.
Quando a máquina está desligada, certi que-se que
o acessório de corte parou antes de a máquina ser
pousada.
Q Este produto destina-se a um uso pouco frequente por
parte dos proprietários e outros utilizadores ocasionais
para aplicações gerais, tais como aparar vegetação
ligeira e pesada, etc. Não se destina a uso prolongado.
Os períodos prolongados de funcionamento podem
causar problemas circulatórios nas mãos do utilizador
devido à vibração. Para períodos mais longos, talvez
seja mais adequado utilizar um aparelho que possua
uma característica de anti-vibração.
NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
Q Inspeccione antes de utilizar. Substitua as peças
dani cadas. Certi que-se que os fechos estão no
devido lugar e seguros. Veri que se há fugas de
combustível.
Q Substitua a cabeça, caso esta esteja rachada, lascada
ou dani cada de qualquer outra forma. Certi que-
se de que a cabeça está correctamente instalada e
rmemente  xa. Caso contrário, poderá causar graves
ferimentos.
Q Certi que-se de que todas as protecções, correias,
de ectores e manípulos estão unidos de forma
correcta e segura.
Q Use apenas a linha de corte de substituição do
fabricante na cabeça de corte. Não utilize nenhum
outro acessório de corte. A instalação de qualquer
outra marca de linha de substituição ou cabeça de
corte neste aparador de linha poderá causar graves
ferimentos pessoais. Nunca utilize, por exemplo, um
arame ou um cabo de arame, que pode se pode partir
e transformar-se num projéctil perigoso.
Q Nunca utilize a máquina sem o de ector de relva no
lugar e em boas condições.
Q Mantenha um aperto  rme em ambos os manípulos
ao aparar. Mantenha a cabeça de linha abaixo do
nível da cintura. Nunca corte com a cabeça de linha
posicionada 75cm acima ou mais do solo.
Q Este produto destina-se a um uso ocasional por
utilizadores domésticos e outros utilizadores
ocasionais para aplicações gerais como o corte de
vegetação ligeira ou densa, etc. Não foi concebido
para um uso prolongado. Os períodos prolongados
de funcionamento poderiam causar problemas
circulatórios nas mãos do utilizador devido às
vibrações. Para tal, seria apropriado utilizar um
aparador de linha que tenha um acessório antivibração.
REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
Q Depois do motor parar, mantenha a lâmina rotativa
sobre relva pesada ou ervas densas até que a mesma
se imobilize.
Q Não opere a máquina de corta-mato a menos que a
protecção da lâmina esteja  xa  rmemente no lugar e
em boas condições.
Q Use luvas grossas ao instalar ou remover as lâminas.
Q Pare sempre o motor e remova o cabo da vela de
ignição antes de tentar remover qualquer obstrução
presa ou encravada na lâmina ou antes de remover ou
instalar a lâmina.
Q Não tente tocar ou parar a lâmina quando esta se
encontra em rotação.
Q Uma lâmina em redução pode provocar lesões
enquanto continua a girar após o motor ter parado ou
o gatilho de aceleração ter sido libertado. Mantenha
um controlo adequado até que a lâmina tenha parado
de girar completamente.
Q Substitua qualquer lâmina que tenha sido dani cada.
Certi que-se sempre que a lâmina se encontra

Содержание

Похожие устройства

Português Tradução das instruções originais superfícies quentes Mantenha todas as partes do seu corpo afastadas de qualquer peça que se mova Para evitar superfícies quentes nunca utilize a máquina com a parte inferior do motor acima do nível da cintura Não toque a área em tomo do silenciador ou do cilindro da máquina Estas peças ficam muito quentes com o uso Pare sempre o motor e remova a ficha da vela de ignição antes de efectuar qualquer ajuste ou reparação à excepção dos ajustes do carburador Inspeccione a máquina antes de cada utilização Verifique se há fechos soltos fugas de combustível etc Substitua todas as peças danificadas antes de utilizar O acessório de corte nunca deve girar no ralenti durante o uso normal O acessório de corte pode girar no ralenti durante os ajustes do carburador Armazene o combustível num recipiente apropriado para gasolina Limpe qualquer derrame de combustível Afastese cerca de 10m do local de reabastecimento antes de ligar o motor Remova lentamente o tampão do combustível após ter parado o motor NÃO FUME ao reabastecer Pare o motor e deixe arrefecer antes de reabastecer ou guardara máquina Deixe o motor arrefecer esvazie o depósito de gasolina e impeça que a máquina se mova antes de a transportar num veículo Utilize equipamento de protecção e respeite todas as instruções de segurança Para as máquinas equipadas com uma embraiagem certifique se que o acessório de corte deixa de girar quando o motor está no ralenti Quando a máquina está desligada certifique se que o acessório de corte parou antes de a máquina ser pousada Este produto destina se a um uso pouco frequente por parte dos proprietários e outros utilizadores ocasionais para aplicações gerais tais como aparar vegetação ligeira e pesada etc Não se destina a uso prolongado Os períodos prolongados de funcionamento podem causar problemas circulatórios nas mãos do utilizador devido à vibração Para períodos mais longos talvez seja mais adequado utilizar um aparelho que possua uma característica de anti vibração Substitua a cabeça caso esta esteja rachada lascada ou danificada de qualquer outra forma Certifiqúe se de que a cabeça está correctamente instalada e firmemente fixa Caso contrário poderá causar graves ferimentos Certifique se de que todas as protecções córrelas deflectores e manípulos estão unidos de forma correcta e segura Use apenas a linha de corte de substituição do fabricante na cabeça de corte Não utilize nenhum outro acessório de corte A instalação de qualquer outra marca de linha de substituição ou cabeça de corte neste aparador de linha poderá causar graves ferimentos pessoais Nunca utilize por exemplo um arame ou um cabo de arame que pode se pode partir e transformar se num projéctil perigoso Nunca utilize a máquina sem o deflector de relva no lugar e em boas condições Mantenha um aperto firme em ambos os manípulos ao aparar Mantenha a cabeça de linha abaixo do nível da cintura Nunca corte com a cabeça de linha posicionada 75cm acima ou mais do solo Este produto destina se a um uso ocasional por utilizadores domésticos e outros utilizadores ocasionais para aplicações gerais como o corte de vegetação ligeira ou densa etc Não foi concebido para um uso prolongado Os períodos prolongados de funcionamento poderiam causar problemas circulatórios nas mãos do utilizador devido às vibrações Para tal seria apropriado utilizar um aparador de linha que tenha um acessório antivibração REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS Depois do motor parar mantenha a lâmina rotativa sobre relva pesada ou ervas densas até que a mesma se imobilize Não opere a máquina de corta mato a menos que a protecção da lâmina esteja fixa firmemente no lugar e em boas condições Use luvas grossas ao instalar ou remover as lâminas Pare sempre o motor e remova o cabo da vela de ignição antes de tentar remover qualquer obstrução presa ou encravada na lâmina ou antes de remover ou instalar a lâmina Não tente tocar ou parar a lâmina quando esta se encontra em rotação Uma lâmina em redução pode provocar lesões enquanto continua a girar após o motor ter parado ou o gatilho de aceleração ter sido libertado Mantenha um controlo adequado até que a lâmina tenha parado de girar completamente Substitua qualquer lâmina que tenha sido danificada Certifique se sempre que a lâmina se encontra NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS Inspeccione antes de utilizar Substitua as peças danificadas Certifique se que os fechos estão no devido lugar e seguros Verifique se há fugas de combustível 82

Скачать